In-Store Art Program

Lululemon

We developed a series of in-store art installations for Lululemon retail outlets throughout China (Xi’an, Chongqing, Shenzhen, Xiamen, Shanghai, Beijing, etc.)

The installations integrate local culture and storytelling with the spirit of the Lululemon brand (fun, dynamic, pioneering, active lifestyle) to present a vibrant and creative consumer experience.


我们为服装品牌Lululemon在西安、重庆、厦门、上海等新开的指定门店创作了一系列墙面装饰艺术作品。

该系列在基于品牌一直强调的乐趣、动感等特性的同时,将当地的城市文化元素巧妙的融入在这几幅作品中。


重庆 CHONGQING / Spicy Happiness

Spicy Happiness

It’s no secret that Chongqing‘ers love spicy food and hotpot. With that in mind, this artwork centers on these two quintessential elements of the Chongqing lifestyle.

Modeled after traditional Chongqing-style hotpot, the artwork’s circular composition is divided into nine frames. In each standalone scene, a cast of humanoid hot peppers is shown going about their day.

Whether it be exercising, bonding with friends over hotpot, enjoying street food, playing mahjong, or riding on subway lines that cut through high rises, these familiar Chongqing activities are brought to life through together with the brand in our playful illustrations.


《无辣不欢》

众做周知,重庆人嗜辣,视火锅如命。

从“辣”出发,将整幅作品的外型结构以传统九宫格火锅为基底,将lululemon品牌形象拟作“辣椒人”,利用轻松幽默的插画形式展现“lululemon辣椒人”的重庆一日体验。

巧妙的将运动/吃火锅/吃串串//打麻将集结在一张完整的画面中,而重庆的地标建筑也跃然穿插于每块故事场景。


厦门 XIAMEN / City Treasures

City Treasures

The artwork for Xiamen features Lululemon’s brand mantra of “Sweat, Grow, Bond” was reinterpreted in a type treatment designed in the likeness of a treasure map.

Housed inside the type design are illustrations depicting some of the city’s most distinctive characteristics, such as its beautiful coasts and the active, yet un-rushed, lifestyle of the locals.

The map leads consumers on a treasure hunt where they’ll discover iconic Xiamen cityscapes and Lululemon-themed easter eggs throughout.


《城市寻宝》

作品结合品牌宣言中的”Sweat, Grow, Bond”三个关键词,精心设计了一副悠闲厦门的城市寻“宝”图。

利用字母空间进行画面填充,展现出厦门靠水,有岛的地域特征以及丰富的休闲运动。

观者可跟随寻“宝”的路径,探索每个关键词中所藏匿的厦门标志建筑特色与品牌logo“彩蛋”。


西安 XI’AN / Yoga Pagoda

Yoga Pagoda

Centered on Xi’an as an ancient capital and renowned foodie destination, this three-panel installation uses layered 3D elements and fabrics from Lululemon product to show the city from a fresh perspective.

Each design uses colors and materials from the brand’s apparel and yoga mats to evoke the historic charm of old Xi’an, featuring sites like the Wild Goose Pagoda and the Terracotta Army.

Different yoga poses give the terracotta warrior a sporty look, perfectly combining the traditional and the modern.


《瑜伽兵马俑》

以西安特色美食及古都形象为创意核心,通过3幅面料画的设计,将品牌面料特性以另一种方式表达我们眼中的西安。

每幅画由lululemon服装及瑜伽垫面料进行颜色搭配及制作,通过作品使观者畅游于西安古都历史魅力之处,从大雁塔到兵马俑。

多变的瑜伽动作让兵马俑的形象更为灵动,全然体现了现代与传统的完美结合。


深圳 SHENZHEN / Hi-Tech Urban Explorations

Hi-Tech Urban Explorations

Shenzhen is the heart of China’s electronics industry, as such, for this design we created a series of “Screenhead” characters to encourage people to put down their devices, head outdoors, and work up a sweat.

In a city panorama surrounded by green mountains, this installation shows the Screenhead characters in Lululemon apparel engaged in healthy lifestyle activities like yoga, biking, jogging, and skipping rope.

Brand elements and everyday details from Shenzhen are interspersed throughout, showing the spirit of Lululemon and the fun of getting out into the city.


《悠游数码城》

深圳是中国的数码产品生产中心,由此衍射出“手机人”的概念,以提醒大家应该适时的放下手中的数码产品出来多多做一些出汗运动。

作品以绿植环绕中深圳城市景观为基底。“手机人”与Lululemon独特的健康运动元素结合构成一幅栩栩如生的景象,运动内容如:瑜伽,自行车,跑步,跳绳等。

在细枝末节处穿插品牌元素及深圳日常生活元素,展现Lululemon的品牌精神和与城市融合的趣味性。


上海七宝 SHANGHAI QIBAO / Multiverse

Multiverse

Inspired by the tagline “Ignite Possibility,” we’ve created an art installation that uses layered elements, staggered placement, and masked alphabet letters in an imaginative type design.

Within each letter, viewers are given a glimpse into the whimsical universe of Lululemon, a world populated by sports lovers and active lifestyle enthusiasts.

The bottom and middle row depict familiar modern Shanghai landmarks and surrounding areas while the top row features the nearby ancient town of Qibao (where the store is located). With this installation, we pay homage to the active lifestyle long celebrated by Lululemon and Shanghai residents alike.


《次元》

利用lululemon英文品牌宣言中的”Ignite Possibility”为设计圆心。

通过不规则排列及表层镂空再叠加多层的艺术手法,让整个艺术作品更富有想象力,打造出一个lululemon的次元空间。

从一层字体延伸至二层的lululemon运动小人再进入第三层的上海城市与七宝古镇,层层推进,将观者带入一个生动且极具趣味的世界,同时也体现出lululemon所强调的生活方式和运动精神。


北京 BEIJING / Winter Games

Winter Games

Inspired by the 2022 Beijing Winter Olympics, this imaginative design spotlights iconic architecture in the Chinese capital and a cast of winter athletes. The installation communicates the competitive spirit that sports enthusiasts can expect to see out of the ancient city in the forthcoming Games. Further, the in-store execution of the artwork is layered with several elements mechanically animated bringing alive the athletes throughout the composition.

Fun details are sprinkled throughout the composition: a snowboarder can be seen catching air over the Great Wall, a free climber is scaling the Temple of Heaven, while a skier speeds down the snow-covered roof of a traditional siheyuan. In the upper section, the moat surrounding the Forbidden City is shown frozen over, turning into an ice rink for figure skaters and hockey players. Beijing’s National Aquatic Center—the venue set to host the Winter Games—also appears in frame, teasing the upcoming competitions. All these elements come together to celebrate Beijing as the first-ever city to host both the Summer and Winter Games.


《冬运会》

受2020北京冬季奥运会的启发,该作品中将极具北京特色及代表性的建筑及景观与冬季运动相融合,用插画语言传达了将各项冬季运动以及夸张且富冲击力的画风表现在整个装置作品中,运动和建筑巧妙交织在一起,体现出北京皇城根下的冬季奥运竞技精神。此外,店铺橱窗所陈列的作品中的一些运动元素通过机械运动的形式进行了更有互动性的展示,让运动员在整个作品中更充满活力。

细细品味作品,你会发现画面中有滑雪的人越过在长城、攀岩者出现在天坛、四合院的屋顶也成为滑雪斜坡、角楼前的湖水结冰后成为冰上运动爱好者的乐园。同时,画面中的水立方也体现出现代代奥林匹克精神,预示着北京即将成为第一个举办过夏季奥运会和冬季奥运会的城市。


北京 BEIJING / Summer Games

Summer Games

Inspired by the Summer Olympics, this imaginative illustration spotlights iconic architecture in the Chinese capital and a cast of summer athletes. The installation communicates the competitive spirit that sports enthusiasts can expect to see out of the ancient city in the forthcoming Games. Further, the in-store execution of the artwork is layered with several elements mechanically animated bringing alive the athletes throughout the composition.

Fun details are sprinkled throughout the composition: a BMXer can be seen catching air over the Great Wall, a free climber is scaling the Temple of Heaven, while a hurdler jumps over the roof of a traditional siheyuan. In the upper section, the lake surrounding the Forbidden City, its turned into a water wonderland for synchronized swimmers and wind-surfers. Beijing’s National Aquatic Center—the venue set to host the Winter Games—also appears in frame, teasing the upcoming competitions. All these elements come together to celebrate Beijing as the first-ever city to host both the Summer and Winter Games.


《夏运会》

创意来源于夏运会,作品中将极具北京特色及代表性的建筑及景观与夏季运动相融合,用插画语言将各项夏季运动以夸张且富冲击力的画风表现在整个装置作品中,运动和建筑巧妙交织在一起,体现出北京皇城根下的夏季奥运精神。

细细品味作品,你会发现画面中有自行车选手越过长城、攀岩者出现在天坛、四合院的屋顶也成为跨栏辅助、角楼前的湖水成为水上运动爱好者的乐园。同时,画面中的水立方也体现出现代代奥林匹克精神,预示着北京即将成为第一个举办过夏季奥运会和冬季奥运会的城市。