Tag Archives: creative agency

Mobile Pop-up Store

adidas Originals

 

无法观看?前往优酷

For adidas Originals’ “This Is Me” campaign in China, we created a mobile pop-up store in a customized bus. The bus featured interactive consumer experiences, multimedia displays, product showcases / give-aways, and other key communications content throughout.

The mobile pop-up store went on a 5 week, 9-city China roadshow before arriving in Shanghai for activities culminating in the campaign’s grand finale party.


我们为adidas Originals在中国大陆区的“This Is Me”活动中打造了一辆移动巴士车pop-up店铺,并为其设计了整体视觉及内饰结构。巴士内部设置了多个与消费者互动的装置、多媒体展示、商品/赠品陈列,品牌的主视觉信息也被巧妙的设计在车内装饰中。

这辆移动的pop-up店铺历经五周时间在中国大陆区的九个城市进行巡回宣传,以上海站作为终点为整个活动画下完美句点。

Limited-Edition Packaging Design

Sprite

We created a set of limited-edition packaging designs for Sprite. We worked with Shanghai-based digital illustrator Elephant to bring to life the basketball and skateboarding-themed cans, which feature brand ambassadors Kobe Bryant and Jay Chou. The cans were made available throughout greater China.


我们为雪碧品牌创作了一套限量版包装设计。该设计由我们与上海数码插画师大象合作完成,结合篮球和滑板的主题分别展现出品牌代言人科比和周杰伦的明星风采。该限量款罐装雪碧在大中华区贩售。

Customized Product Design

Microsoft

For Microsoft’s ongoing limited edition artist series (and to celebrate the “Year of the Snake”), we created a unique graphic treatment for the brand’s Wireless Mobile Mouse 3500. For this project, we collaborated with Shanghai-based designer Left.


我们为微软的长期艺术家限量版系列艺术家限量版系列项目(为庆祝中国蛇年)创作了特别的插画被用于该品牌的无线便携鼠标3500。在该项目中我们与上海设计师Left共同合作。

The creative inspiration for this design concept comes from the ancient Chinese text called “Mountains and Seas,” which documents various facets of nature, geography, and biology. “Mountains and Seas” says that snakes rise from the sea each year and journey to land, only to return to sea at the end of the year. The snake is an important creature mentioned throughout the book. Furthermore, many monsters and gods that are mentioned in the book have human heads and snake-like bodies. An example of this is Fu Xi and his wife Nu Wa, the Chinese goddess who, according to legend, created the world and its people.


该设计概念的创意灵感来源于中国古籍《山海经》,其中记录了关于自然、地理与生物的方方面面。《山海经》中提到蛇会每年从海中而生,然后前往陆地,只有在年终才会再回到海里。书中也提及蛇是自然界中一种重要的生物,并且,书中的许多妖兽和神仙都是人头蛇身。比如这个设计中就是凫徯和女娲,后者在中国古代传说中创造了整个世界和全人类。


Desktop Wallpaper Design

We took characters from “Mountains and Seas” and presented them in a style that is similar to the shadow-puppets that were used by Chinese storytellers in ancient times. The red seal at the base of the mouse is Left’s name represented in a traditional artist mark. The overall result is an inspiring cultural remix full of Chinese traditional imagery and modern graphic elements.


我们借鉴了《山海经》里的人物并将其以类似中国古代皮影戏的艺术风格表现出来。鼠标尾部的艺术家签名以传统红色印章的形式呈现。总体上,整幅作品充分地体现出中国传统意象和摩登图形元素的灵感碰撞。


Packaging Design

Limited-Edition Headphone Design

Beats

We collaborated with leading-edge photographer and visual artist Chen Man to create a limited-edition Beats Solo2 headphone design celebrating the “Year of the Sheep.”

Combining elements of Chinese astrology and fortune telling together with her own hand-written calligraphy, Chen Man’s gold colorways usher in wealth, prosperity, and good fortune for the new year. The Chinese characters in the design, “Wei” (未) and “Yang” (羊 / Sheep), represent the year 2015 within the ancient Chinese “Stems and Branches” fortune-telling calendar and the traditional Zodiac astrology cycle, respectively. In a playful language pun, Chen Man adapts the pronunciations of “Wei” and “Yang” to become the English phrase “We Are Young,” a motif capturing the energy and spirit of China’s modern creative class.


我们与先锋摄影师兼视觉艺术家陈漫联手在农历未羊新年之际,将漫式视觉艺术注入活力节拍——呈现未羊年限量版Beats Solo2耳机。

陈漫从中国的天干五行、象征财富的符号中汲取灵感,以金色手写书法呈现未羊之概念,寓意新的一年里滚滚而来的财富、繁荣和好运。中国古代的天干地支算命日历和传统的十二生肖记录方式中,羊对应的是,所以2015年是未羊年;“Wei” ()“Yang” ()同时又与英文“We Young”谐音,而将“Wei”“Yang”的发音变成英文词组“We Are Young”(我们正年轻)恰恰契合了中国创意阶层的能量和精神。

Art Inspired iPhone Cases

Mocamomo

In collaboration with Mocamomo, we created an exclusive collection of art-inspired iPhone cases that featuring work from Chinese artists and designers.

Representing a variety of styles and mediums including illustration, photography, graphic design, and painting, each case is unique and shows off a little piece of Chinese creative culture.

The collaboration brings together 8 leading-edge Chinese artists: Nini Sum, Nanguazi, Huzi, Ren Hang, Xiaomi Keke, Fatty Chen, Tanse, and Hua Tunan.


我们与Mocamomo合作,创作了一组由中国艺术家和设计师参与的“艺术启迪”iPhone手机壳系列。

该系列涵括各种艺术风格和手法:插画,摄影,平面设计和绘画。每一个手机壳都代表着中国创意文化的一部分。

此次合作联手八位中国先锋艺术家共同完成,他们分别是:Nini Sum, Nanguazi, Huzi, Ren Hang, Xiaomi Keke, Fatty Chen, Tanse, 和 Hua Tunan.


Nini Sum / Catch the Seagull

 

无法观看?前往优酷


Nanguazi / The Dream

 

无法观看?前往优酷


Huzi / Needle

 

无法观看?前往优酷


Ren Hang / Aeroplane

 

无法观看?前往优酷


Xiaomi Keke / Harmony 

 

无法观看?前往优酷


Fatty Chen / Weirdo

 

无法观看?前往优酷


Tanse / Bluffing

 

无法观看?前往优酷


Hua Tunan / Tiger

 

无法观看?前往优酷

China “All Originals” Campaign

adidas Originals

We created a campaign for adidas Originals showcasing local Chinese creative talents that exemplify key pillars of the brand’s heritage and DNA: originality, creativity, and self-expression.

The campaign was executed via a video and photography series that captured the stories of Gi Ming’s fixed-gear bike crew, Kang Mao’s punk-rock band SUBS (杀不死), tattooist Zhuo Danting, experimental sound artist Li Jianhong, creative extraordinaire Edison Chen, and singer / songwriter / actor Eason Chan. The videos were placed online, in retail, and in taxi cabs, with photography assets used across all print media and retail in Greater China.

We worked with Shanghai-based photographer Ka Xiaoxi to produce the photographs for this shoot, which were shot on analog film in order to achieve a raw, gritty, and authentic feel.


我们为阿迪达斯三叶草 (adidas Originals) 创作了展示本土创意人才的系列广告以体现其原创、创意、自我的品牌精髓。

整个广告系列通过视频短片和摄影的方式分别捕捉到季明与他的死飞团队、抗猫与她的乐队SUBS (杀不死)、纹身师卓丹婷、实验声音艺术家李剑鸿、创意非凡的陈冠希以及身兼歌手 / 词曲人 / 演员身份的陈奕迅的不同故事。视频短片被用于大中华地区的线上、店铺及出租车内的宣传,平面硬照则被用于全媒体及店铺。

我们与上海摄影师咖小西合作以更原始、更质感、更真实的胶卷摄影完成此次平面拍摄。


 

 

Gi Ming & Beijing Fixies / 纵 无羁

 

 

无法观看?前往优酷

Beijing Fixies, China’s original fixed-gear bike crew, chiefly consists of Gi Ming (季明), Wang Peng (王鹏), Tang Chenshu (汤晨澍), Liang Xing (梁星), and Xiu Zilue (修梓略).

In the video, Beijing Fixies members tell us about fixed-gear culture in China, the feelings they have when riding through the streets of their beloved Beijing, the friendships they’ve formed around their bikes, and remind us to be free and do what makes us happy.


作为中国最早一批死飞团队,北京死飞的主要成员包括:季明、王鹏、汤晨澍、梁星、修梓略。

短片中,北京死飞的成员为我们讲述了中国的死飞文化、他们在北京钟爱的街道上骑行的感受、因死飞而结缘的友情,让人们体会到追求自由的快乐。


 

 

Zhuo Danting  / 卓 无阻

 

 

无法观看?前往优酷

Zhuo Danting is arguably China’s most original and well-known tattoo artist, not to mention a lovely painter and illustrator.

In the video, Zhuo Danting tell us about the stories behind her and her patrons’ tattoos, misconceptions in China (and around the world) about body art, and some of the crazy things she does but thinks are perfectly normal.


​卓丹婷不仅可以说是中国最早且最为知名的纹身师之一,她亦是一位优秀的画家和插画师。​

短片中,卓丹婷为我们讲述了​她与客人纹身背后的故事、她做过的自认为很正常却被别人称为疯狂的事,以及中国 (及全球) 对纹身艺术的成见。


 

 

Edison Chen / 肆 无争

 

 

无法观看?前往优酷

Edison Chen is a Hong Kong-based film actor, hip-hop artist, record producer, fashion designer, and all-around pop icon / creative extraordinaire.

In the video, Edison talks about himself as a creator and gives us a heads up about what to expect from his new album. Edison plans to use the album as an opportunity to get a few things off his chest and speak to the people that matter most, his fans.


陈冠希是一个集电影演员、说唱歌手、唱片制作人、时尚设计师​于一身且拥有非凡创意的流行偶像​。

短片中,陈冠希​以一个创作者的身份让我们对其新专辑充满期待。陈冠希希望通过专辑将他心中最想表达和分享的话传递给他的粉丝。


 

 

Kang Mao & SUBS / 噪 无疆

 

 

无法观看?前往优酷

Kang Mao is the lead singer of the punk rock band SUBS (杀不死), one of the original and now longest-standing bands in China’s music scene.

In the video, Kang Mao talks about SUBS’s music and herself coming from Mars; and reminds us all to to stay true to ourselves, be natural, and no matter what, always strive to express ourselves.


​抗猫是朋克乐队​SUBS (杀不死)​ 的主唱,​他们是迄今依旧活跃在中国音乐圈中资历最深的原创乐队之一。

短片中,抗猫与我们谈论着​SUBS​的音乐并声称自己来自火星,她希望人们不论何时何地都要勇敢去做最自然最真实的自己,并勿忘时时表达自我。​


 

 

Li Jianhong / 探 无界

 

 

无法观看?前往优酷

Li Jianhong is the godfather of experimental music and sound design in China.

In the video, Jianhong explains his approach to creating music whether it be recording the ambient sounds of a forest or creating distorted feedback on his guitar. Because of his eclectic style, he prefers not to label his music, but rather just find inspiration in everyday life around all of us.


​李剑鸿是中国实验噪音之父。

短片中,李剑鸿​向我们解释了他是如何用吉他和自然环境声音的采样来创作音乐的。因为他音乐风格的关系,他并不喜欢在人人都在经历的日常生活中收集声源。


 

 

Eason Chan

Eason Chan is a Hong Kong-based actor, singer, songwriter, and all-around pop icon – sometimes called the “King of Asian Pop.”

Eason reminds us to stay true to ourselves at all costs and break from the “follow” culture of today’s social media. Be one who is followed, not who follows.


陈奕迅是集香港演员、歌手、创作人​于一身的流行偶像——也被称为“亚洲流行天王”。

陈奕迅提醒我们要不惜一切代价去做真我,不要随波逐流。而是要成为引领潮流的人。

Summer Nights

Nike

We created a series of key visual graphics for Nike Basketball’s China “SUMMER NIGHTS” basketball party tour. For each of the graphics, we collaborated with local artists to capture a feeling of summer together with the unique local basketball cultures of each key event city: Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu, and Taipei. The graphics were used on promotional posters / materials, event wrappings / props / billboards, t-shirts, etc. Participating artists include: Momorobo (Shanghai), Ca Zhuxi (Beijing), Tanse (Guangzhou), Xiao Duzi (Chengdu), and Tian Jia (Taipei).


我们为Nike的“篮球之夜”中国巡回赛创作了一系列平面海报硬广。在这次的活动海报设计项目中,我们特别邀请了来自北京、上海、广州、成都和台北这五个核心巡回城市的艺术家共同参与,以展现夏日感十足并具有当地特有的篮球文化。该系列平面设计被广泛运用于此次活动的宣传/物料、活动包装/道具/广告牌、T恤等。参与艺术家包括:Momorobo(上海)、擦主席(北京)、炭色(广州)、小肚子(成都)和田佳(台北)。


Shanghai / Momorobo


Beijing / Ca Zhuxi


Chengdu / Xiao Duzi


Guangzhou / Tanse


Taipei / Tian Jia


“SUMMER NIGHTS” – Taipei

Seasonal Campaign

adidas Originals

We created the 2014 Spring / Summer seasonal campaign for adidas Originals. Working with celebrities and brand ambassadors Eason Chan, Fan Bingbing, Charlene Choi, and JJ Lin in raw authentic urban environments, the campaign key visuals communicated the true street fashion spirit of the brand.

The campaign was shot in Beijing, Taiwan, and Hong Kong, with assets used throughout Greater China in retail / point-of-sale, digital, and print media. For the project, we collaborated with Los Angeles-based photographer Ben Miller and Beijing-based photographer Chen Man.


我们为adidas Originals中国大陆地区2014年春夏系列创作了季度广告。这次的主视觉真实展现出其品牌代言人陈奕迅、范冰冰、蔡卓妍和林俊杰的形象,在真实的城市场景中还原了品牌的街头时尚精神。

该系列广告于北京、台湾以及香港拍摄,作品被广泛运用于大中华地区的品牌零售店铺、网络和平面媒体的广告栏。与此同时,我们与来自于洛杉矶的摄影师Ben Miller和北京摄影师陈漫共同合作完成了这一季的平面主视觉。


Eason Chan – All Originals

 

Eason Chan for adidas Originals Festival Collection

无法观看?前往优酷


Fan Bingbing / All Originals

 

Fan Bingbing for adidas Originals x Farm Collection

无法观看?前往优酷


J.J. Lin / All Originals


Charlene Choi / All Originals

House of Vans

Vans

 

无法观看?前往优酷

We created an animated spot to promote Vans’ annual House of Vans summer event series in Asia. House of Vans is a traveling hub of culture, creativity, and sport in which Vans celebrates its main brand pillars: music, art, skate. House of Vans made stops in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong, and Seoul, and presented a variety of creative workshops (painting, photography, screen printing, etc.), exhibitions, live musical performances, skate opportunities, and raucous partying – a real good time for everyone involved.

For the spot, we collaborated with Chengdu-based illustrator Panda Mei to bring to life his line art in a fun way that tells the House of Vans story. The content was used online, in-stores, and at the House of Vans events throughout Asia.


我们为Vans品牌的House of Vans年度亚洲区夏季活动做了一系列的宣传短片。House of Vans是一场以文化、创意和运动为主题的巡回活动,通过该活动来颂扬品牌的三大核心内容:音乐、艺术和滑板文化。House of Vans此次巡回历经上海、广州、香港和首尔站,呈现了多元化的创意工作坊(绘画、摄影、丝网印刷等)、展览、现场音乐演出、滑板表演以及躁动派对,这绝对是一场众人参与的美妙盛宴。

此次,我们和成都插画师梅洹林(Panda Mei)合作,以一个有趣的方式将他的线条艺术融入在House of Vans的故事中。该片用于网络、品牌门店以及House of Vans亚洲区的活动现场。