Read, Play, Paint, Discover

November 14, 2016 2016年11月14日

Hangzhou has long been a must-go location for both tourists in and out of China, with millions of visitors flocking to the capital of the Zhejiang Province to catch a glimpse of its idyllic natural surrounds. The city is steeped with a rich history, which has inspired art and poetry for centuries, before evolving into the bustling modern civilisation that it is today. In the hotspot of Hangzhou’s Binjiang District lies the Wheat Youth Arts Hotel, a minimalistic hotel that seeks to entice and entertain every contemporary traveller.


杭州一直就是旅游胜地,每年有成千上万的人来到这座浙江的省会城市,一览自然田园风光。杭州这座历史悠久的城市,在成为今天现代文明的城市前,孕育了众多各朝各代的艺术与诗歌。在杭州滨江区的商圈里坐落着麦尖青年艺术酒店,一家极简风格,目标服务年轻旅行者的酒店。

The Wheat Arts Youth Hotel is the brainchild of Shanghai-based design company X+Living, who previously designed the stunning Hangzhou and Yangzhou branches of Zhongshuge bookstore. The design team responsible for bringing this project to life is comprised of Chen Fan, Dan Chen, Feng Wu, Xiao Zhang and Ren Lijiao. The philosophy of X+Living is to create value with design – the company was adamant about creating a space that was both a visual spectacle, as well as a warm and inviting place for guests to rest their heads. This endeavour to strike a natural balance between good design and comfort is apparent from the moment visitors enter through the lobby door.


麦尖青年酒店是上海唯想建筑设计的作品,唯想之前设计了精美绝伦的杭州和扬州的钟书阁书店,由范晨,陈丹,吴锋,张笑和任丽娇协调设计。唯想建筑的理念是用设计创造价值,公司的基石是创造新颖的空间,同时又为客人提供温馨和友好的环境。希望客人在踏进酒店时,就能感受到设计和舒适中的平衡。

In true boutique hotel style, the entrance to the hotel is blink-and-you’ll-miss-it subtle and nestled on the seventh floor of a shopping mall. The words mai jian, meaning the tip of a stalk of wheat in Chinese, appear on a clean white wall at the entrance, a preface to the warm and inviting lobby. Much like Hangzhou itself, the lobby features nuances of both traditional and modern Chinese culture. Art, music and literature are vital themes throughout the hotel’s design and is a big part of the hotel’s overall creative energy. The walls are lined with endless bookshelves that hug the corners of the lobby and contrast against a three-dimensional world map, which is comprised of many traditional Chinese checker pieces.


酒店具有的精品酒店风格,不起眼的入口,需要从商场七楼内部进入。 来到门前,小巧简白的酒店门口简单写着“麦尖”两字,引领你进入温馨的酒店大堂。就像杭州这座城市一样,大堂内体现着传统和现代的中国元素。设计师用日常人们热爱的音乐、绘画与读书来装扮整个酒店的氛围。

En route towards each hotel room, guests can also discover amusing tidbits that line the corridors of the hotel. A preview of the amenities that await in each room have been arranged into a stylised display that hangs at the end of the lobby. Chinese checker pieces also make a colourful reappearance, along with a series of bright and playful paintings. Every floor features numerous bookshelves and a piano that guests are encouraged to play to their heart’s content.


在前往房间的路上,客人能够发现走廊里布满着有趣的涂鸦。更有部分空间用彩色跳棋来装饰天花,像彩虹糖般甜蜜。设计师用跳棋来比喻每个人,所以在一面墙上用跳棋装点了一幅世界地图,寓 意欢迎世界各地朋友来此一聚,并用跳棋来代表酒店的服务人员,所以设计师原创出 跳棋一样的凳子,让人们可以坐在上面,像是一种服务的意识。 每一层都有很多藏书,还有一架钢琴供客人弹奏。

Each hotel room is equipped with Scandinavian-style furnishings that offer both comfort and functionality to every guest. The TV is hidden behind a sliding canvas that features a thematic splash of colour and a bold greeting that is unique to each room. An easel is placed next to every window, in the hopes that guests can get creative during their stay. For weary explorers, unwinding with a book from the hotel’s cozy coffee shop before taking a long soak in a bathtub is the perfect way to end a long day.


酒店里每件房间都为客人准备了功能性和舒适性俱佳的北欧风家具。电视隐藏在可滑动的画作后,大胆的笔触和色彩给每件房间带来独特的特点。每个窗边都放有一个画架,希望每一位客人都能在酒店留下他们自己的创作。疲劳的旅客在酒店舒适的咖啡厅看看书,然后在浴室泡个澡,完美地结束漫长的一天。

Wheat Youth Arts Hotel aims to honour Hangzhou’s long-standing affinity with art and culture, whilst providing travellers with a truly unique accommodation option. Every aspect of the hotel, from the attentive staff, to the hotel’s bright, open spaces and seemingly infinite book collection beckons guests to enjoy this contemporary artistic playground.


麦尖青年艺术酒店向杭州悠久的历史文化致敬,也为旅客带来了独一无二的居住体验。在酒店的方方面面,从细心的工作人员到明亮开放的酒店空间,以及丰富的藏书,都在期盼客人能够尽情享受这座充满艺术气息的空间。

Address:
No.9, Taian Road 7F (Xinguang Center)
Hangzhou, Bingjiang District
People’s Republic of China

Tel:
+86 0571-28000999

 

Contributor: Whitney Ng
Photographer: Shao Feng
Images Courtesy of X+Living


地址:
中国
杭州市滨江区
泰安路9号 7楼(星光中心)

电话:
+86 0571-28000999

 

供稿人: Whitney Ng
摄影师: 邵峰
图片由唯想国际提供