无法观看?前往优酷
Beijing-based record label Do Hits presents Year of the Rooster, a compilation album featuring ten eclectic tracks from ten leading local producers. The concept for the album was inspired by the Spring Festival music compilations, which have been popular across China during the holiday season. Each song on the album reinterprets traditional Spring Festival and Chinese music by using samples to create a new Chinese sound.
设立于北京的唱片厂牌Do Hits为迎合鸡年主题,推出了一张分别由十位本土先锋制作人制作的十首电子乐合辑。这张专辑的灵感来自在中国新年期间广为流传的节日风歌曲。专辑中的每首歌都重新诠释了传统的节日中国味,以求创造出新的中国音乐风。
Take an exclusive listen to the album below, or purchase it on Bandcamp.
以下播放整个专辑,欢迎试听。如要下载可在Bandcamp上购买。
Do Hits producer Jason Hou gave us insight into the individual tracks on the album: “Howie Lee & Meuko Meuko collaborated on a song that’s very close to our impression of a typical Chinese New Year song, but with a twist. Guzz incorporated his favorite Southeastern Asian sounds that are featured on his latest album. Sonia Calico & Lofimaker remixed notable New Year tunes to boost the festival vibe of the album. Damacha contributed some fantastic sonic madness. Fishdoll & Alex Wang are academically trained musicians and brought some refreshing sounds. ZHI16 went experimental on his track, exploring new rhythm territories. Multi-instrumentalist and multimedia artist Jyun Jyun closes the album with a heartfelt track about seeking happiness and one’s true self. My own track is based on this year’s zodiac animal, the rooster, and includes samples from folk music and KFC commercial snippets to bring awareness to the plight of the chicken during its zodiac year.”
Do Hits的制作人Jason Hou带我们深入了解了专辑中的单曲:“Howie Lee与Meuko Meuko合作的作品非常接近我们对典型春节洗脑歌的印象。Guzz在他最新的专辑里融入了大量他最爱的东南亚声音。Sonia Calico与Lofimaker对最为人熟知的春节音乐进行了混音并注入了更多的节日元素。Damacha加入了奇妙的声波。Fishdoll与Alex Wang则是学院派音乐家,他们带来了一些舒缓又清新的声音。ZHI16在他的实验音乐中尝试全新的节奏。整张专辑以精通多种乐器演奏的多媒体艺术家Jyun Jyun的一首寻求幸福与自我作品收尾。我自己的作品则主要讲述今年的生肖动物:鸡,用民谣元素和KFC广告片段相融合,让人意识到鸡在生肖年中所处的困境。“
Do Hits began in 2010 as a music collective with local producers and DJs Howie Lee, Guzz, Billy Starman, and Sulumi. Before the opening of notable underground Beijing venues such as Dada Bar, Do Hits played to a largely punk and rock crowd at Beijing’s historic School Bar. Since then, they have become a driving force in the growing Chinese club music scene, attracting new and talented local producers who are redefining the sound of “made in China.” Do Hits is currently involved in live performances, music events, producer salons, online radio, and digital publishing. They’re also expanding into other fields of creativity, including audio-visual, concert music, pop music, fashion, and film.
Do Hits在2010年以一个囊括了本土音乐制作人与DJ Howie Lee,Guzz、Billy Starman、以及Sulumi的音乐团体出现。在北京还没有一个著名地下音乐酒吧像Dada那样的时候,他们最初只能在北京历史悠久的摇滚与朋克风格的校园酒吧里放音乐。从那时起,他们已经是推动了中国地下音乐的先驱力量军,并且吸引了正试图重新定义“中国制造“的本土音乐制作人。Do Hits目前涉及的项目包括现场表演,音乐节,制作人交流,线上广播,还有数字出版物,他们也在逐步发展到影音,音乐厅演出,流行音乐,时尚与影片。
Do Hits represents the idea that Chinese producers don’t have to follow Western trends and that they are capable of establishing their own sound and influence in the world. According to Jason Hou, “We all grew up with heavy Western influences but are now just starting to discover our own voice. Japan and Korea already went through this process and have influenced the West in return. China itself is much more complex and its current generation is hungry for new content. And technology empowers this new generation to create and share content more easily. Ideas are renewed every day.”
Do Hits代表了一种中国制作人不必追随西方趋势的态度 – 他们有能力发出他们自己的声音并产生自己的影响力。Jason Hou说,“我们都是受西方影响巨大的一代,但现在我们开始探索自己的声音。日本与韩国已经经历了这个过程并反过来对西方产生了一些影响。中国本身是非常复杂的,当下这代人渴望新的内容。现代技术让新的一代可以更轻松的创作和分享内容,想法也会每日更新。“
Bandcamp: ~/dohits
Soundcloud: ~/dohits
Facebook: ~/dohitsofficial
Contributor: George Zhi Zhao
Images Courtesy of Kanes, Bennet, & Apit Kilmister
Bandcamp: ~/dohits
Soundcloud: ~/dohits
Facebook: ~/dohitsofficial
供稿人: George Zhi Zhao
图片由Kanes, Bennet与Apit Kilmister提供