LIARBEN’s Street Art

May 13, 2016 2016年5月13日

As an eight year old, Phan Minh Tuan was mesmerized by something he had never seen before while watching the 1998 adaptation of Godzilla. It wasn’t the gigantic monstrosity from the sea, the state of the art CGI, nor the complete destruction of Manhattan. Instead, his most vivid memory of the movie was a work of graffiti that briefly appeared on screen. Later in 2004, as hip-hop culture began to spread and gain popularity in Vietnam, the graffiti scene came along with it. Tuan fell deeper and deeper in love with street art from there onwards. Now creating under the monikers LIARBEN and LIBE, his graffiti can be found all around the world. Tuan’s “burners” use his signature style of combining the letters to form a caricature: the letter L contorts into a single arm; the letter I becomes the character’s head; the letter B turns into the character’s buttocks; and the letter E twists into a set of legs.

Lúc tám tuổi, Phan Minh Tuấn đã bị mê hoặc bởi một điều gì đó mà trước đây anh chưa từng thấy khi xem bộ phim chuyển thể năm 1998 Godzilla. Điều đó không phải con quái vật khổng lồ từ biển khơi, công nghệ đồ họa CGI tiên tiến, cũng không phải cảnh Manhattan bị hủy diệt hoàn toàn. Thay vào đó, ký ức sống động nhất của anh về bộ phim là một tác phẩm graffiti xuất hiện ngắn ngủi trên màn hình. Sau đó vào năm 2004, khi trào lưu văn hóa hip-hop bắt đầu lan rộng và được phổ biến tại Việt Nam, graffiti cũng xuất hiện. Từ đó, Tuấn ngày càng say đắm nghệ thuật đường phố. Giờ đây sáng tác dưới biệt danh LIARBEN và LIBE, những tác phẩm graffiti của anh có thể được tìm thấy khắp nơi trên thế giới. Những tác phẩm “nóng bỏng” của Tuấn sử dụng phong cách chữ ký kết hợp các chữ cái để tạo nên một bức tranh biếm họa: chữ L vặn vẹo vào một cánh tay duy nhất; ký tự I trở thành đầu của nhân vật; chữ B biến thành mông và chữ E xoắn lại thành đôi chân.

Currently based in Ho Chi Minh City, LIARBEN works as a professional illustrator nowadays. But besides creating commercial work, he still regularly makes street art and works on community-driven projects. His recent #friendshipintheair project combines his illustrative and graffiti know-how with various inspirations from everyday life; his past relationships, the people he’s met, and situations he’s encountered have all been brought to life through this project. “Graffiti is a means of expression, to connect me with the rest of the world. I found freedom and I view life more directly through this practice,” he explains. ”To me, practicing street art is like breathing.” Neocha recently talked to LIARBEN about the current state of the creative community in Vietnam and society’s preconceptions about graffiti.

Hiện làm việc tại Thành phố Hồ Chí Minh, ngày nay LIARBEN hoạt động như một họa sĩ minh họa chuyên nghiệp. Nhưng bên cạnh việc sáng tác các tác phẩm thương mại, anh vẫn thường xuyên sáng tác nghệ thuật đường phố và tham gia vào các dự án hướng đến cộng đồng. Dự án #friendshipintheair gần đây của anh kết hợp bí quyết minh họa và graffiti với những nguồn cảm hứng khác nhau từ cuộc sống hàng ngày; mối quan hệ của anh trong quá khứ, những người anh đã gặp và những tình huống mà anh gặp phải đều đã được đem lại sức sống qua dự án này. “Graffiti là một phương tiện diễn đạt, kết nối tôi với phần còn lại của thế giới. Qua đó tôi tìm thấy tự do và tôi nhìn nhận cuộc sống thẳng thắn hơn,” anh giải thích. “Đối với tôi, thực hành nghệ thuật đường phố giống như hơi thở.” Gần đây Neocha đã trò chuyện với LIARBEN về tình trạng hiện tại của cộng đồng sáng tạo tại Việt Nam và định kiến của xã hội về graffiti.



Neocha: What kind of topics or themes do you typically explore in your graffiti?

LIARBEN: I draw farting characters, which describe the relationships of individuals with the outside world. I think that none of us are alone in this world, just that we often don’t show any compassion, not even small acts of kindness. The farting depicted is a statement about what you’re receiving from society and what you’re giving back in return. I’m not a Buddhist, but to a certain extent, I believe in the reincarnation of everything.

Neocha: Những loại chủ đề hoặc đề tài nào mà thường khám phá trong các tác phẩm graffiti của mình?

LIARBEN: Tổng thể bức tranh vẽ là một nhân vật đang đánh rắm để diển tả về các mối quan hệ của thực thể và thế giới bên ngoài. Tôi nghĩ là không ai trong chúng  ta cô đơn trong thế giới này, chỉ là ta không biểu lộ một sự chia sẽ nào dù chỉ là một hành vi nhỏ. Hành vi đánh rắm thú vị cho tôi suy ngẫm về việc phải chăng bạn đang tiêu thụ một món quà xã hội một cách đơn lẻ và tặng lại kết quả món quà cho thế giới xung quanh. Tôi không hẳn là một người đạo Phật, nhưng ở góc độ nào đó tôi tin và Luân Hồi của vạn vật.



Neocha: What’s the creative scene like in Vietnam? In your eyes, how has the creative scene developed in the country during the last few years?

LIARBEN: I’m not too sure how to answer, but I feel more comfortable and energized as more and more artists appear in Vietnam with new material and means of expression. I started studying art five years ago when I was an art student at the Fine Arts University of Ho Chi Minh City. Nowadays, there aren’t many events or exhibits I’m particularly interested in, but I can appreciate the hard work people put in. I can see that focusing on the development of art is necessary, but in Vietnam, the amount and variety of art is still very limited. But many more art centers are being established to help develop the art scene out here, and I feel they’re actually quite effective in connecting artists and audiences.

Neocha: Môi trường sáng tạo tại Việt Nam ra sao? Theo anh, môi trường sáng tạo trong nước đã phát triển như thế nào trong những năm qua?

LIARBEN: Tôi không chắc chắn về điều này để đưa ra được một câu trả lời. Nhưng tôi cảm thấy thoải mái với môi trường ở Việt Nam, Có thêm năng lượng khi càng nhiều nghệ sỹ xuất hiện ở Việt Nam với nhiều nguyên liệu cũng như phương tiện để họ thể hiện. Tôi bắt đầu học nghệ thuật và quan sát nghệ thuật từ 5 năm trước khi còn là một sinh viên nghệ thuật của trường Đại Học Mỹ Thuật TpHCM , không có nhiều sự kiện tôi cảm thấy thật sự thu hút nhưng mọi người vẫn đang làm việc rất siêng năng và tôi thấy việc tập trung vào phát triển nghệ thuật là cần thiết, mà việc này tại Việt Nam còn rất hạng chế. Nhiều trung tâm nghệ thuật cũng được lập ra nhằm phát triển nghệ thuật và  điều đó cũng mang lại những hiệu ứng tốt trong việc kết nối nghệ sỹ và người xem.

Neocha: What has the general feedback about your work been like? How does Vietnamese culture as a whole affect your work?

LIARBEN: I receive many different comments about my work, but no matter what they are, I perceive them as something that creates good energy for me to continue pushing on. The media in Vietnam tends to report on all the negative aspects of graffiti, so sometimes I do get a lot of criticism from people around me. On the other hand, there are times when I’ve asked for permission to draw on some walls and was protected by the homeowners from the police bothering me. The support of these people makes me really happy and also helps me have more confidence in my work. The history and culture of Vietnam always inspires me to create. I think that many Vietnamese people believe in the concept of “beauty, goodness, and truth”, so most of them are very open-minded, which has a positive impact on my creative work.

Neocha: Phản hồi chung về tác phẩm của anh ra sao? Văn hóa Việt Nam nói chung ảnh hưởng như thế nào đến tác phẩm của anh?

LIARBEN: Tôi nhận được những bình luận nhiều hướng khác nhau về công việc của mình, nhưng cho dù là chiều nào thì tôi đều thấy nó tạo ra năng lượng tốt để tôi tiếp tục công việc này. Truyền thông ở Việt Nam vẫn còn hạn chế và đa phần phản ánh sự tiêu cực của graffiti, nên việc tôi làm đôi lúc những nhận nhiều bình phẩm không hay từ nhiều người xung quanh. Song Song đó, một vài lần khi tôi xin phép được vẽ ở một số mảng tường trong thành phố và được gia chủ bảo vệ tôi khi cảnh sát làm phiền, điều này khiến tôi rất cảm động và tin tưởng hơn vào công việc của mình. Văn Hoá Việt Nam hiện tại ( ý tôi là luôn cả lịch sử) luôn tạo ra cảm hứng cho tôi vẽ tranh và làm nghệ thuật. Tôi cũng tin người Việt Nam yêu sự “Chân Thiện Mỹ” và đa số mọi người cũng rất cởi mở, điều này cũng có nhiều tác động tích cực đến công việc sáng tạo của mình.

Neocha: In your opinion, how do you feel graffiti affects society?

LIARBEN: People may or may not like graffiti, but most of us do not deny its increasingly popular presence in most cities. I think in our modern time graffiti has become a feature of urban culture and is integrated into the city. On one side, you can see an advertising panel with letters and eye-catching effects designed to attract attention and promote brands. On the other hand, there are also texts or images, like graffiti that don’t promote anything but still attract your attention. I do not want to express a positive or negative opinion about graffiti, but I feel like it creates a balance for the consumption of society in modern day.

Neocha: Theo anh, anh cảm thấy graffiti ảnh hưởng ra sao đến xã hội?

LIARBEN: Chúng ta có thể thích hoặc không thích graffiti, nhưng hầu hết đều không phủ nhận sự xuất hiện của nó ngày càng phổ  biến ở hầu hết mọi thành phố mà bạn đặt chân đến. Tôi nghĩ graffiti ngày nay trở thành một sự đặt trưng của văn hoá đô thị và nó cũng đánh dấu sự hội nhập của thành phố đó. Ở một mặt bạn có thể thấy một Paner quảng cáo với các chữ và hiệu ứng bắt mắt nhằm thu hút sự chú ý để quảng bá nhãn hàng, ở một mặt khác đồng thời cũng có những con chữ hay hình ảnh không để quảng bá điều gì nhưng vẫn thu hút sự chú ý từ bạn, tôi nghĩ thế. Tôi thấy những điều đó mang tính xã hội, khi mọi người hằng ngày tiếp xúc với một cá tính đơn lẻ và vô nghĩa ở nơi công cộng. Tôi không muốn đề cập về sự tiêu cực hoặc tính cực của Graffiti, nhưng tôi thấy nó tạo được một sự cân bằng cho xã hội tiêu dùng và đồng bộ như  ngày nay.

Neocha: Have you collaborated with artists from different countries?

LIARBEN: I have collaborated with many foreign artists. I think this is also an indispensable part of today’s graffiti culture. Graffiti began from New York, but at this moment, it has become a globally recognized culture. We collaborate through our illustrations as if we are chatting in a common language. I feel it’s interesting because the background of whom you are working with doesn’t make a difference, only the exchanges with your collaborator during the creation process matter.

Neocha: Anh đã từng hợp tác với các nghệ sĩ đến từ các quốc gia khác?

LIARBEN: Tôi đã từng cộng tác làm việc với nhiều nghệ sỹ nước ngoài , Tôi nghĩ đây cũng là một phần không thể thiếu của văn hoá graffiti ngày nay. Graffiti bắt đầu từ NewYork, nhưng vào lúc này , văn hoá này mang tính toàn cầu nên việc chúng tôi cộng tác vẽ cũng giống như chúng tôi đang trò chuyện bằng một ngôn ngữ chung. Tôi Cảm thấy thú vị về việc này, bởi vì ở đây không có sự khác biệt  lớn về xuất thân của người mà bạn đang làm việc , chỉ có việc trao đổi trong quá trình bạn cộng tác với bạn vẽ.

Neocha: What’s on the horizon for you? Can you tell us about some of your future projects?

LIARBEN: I do not know for sure about what’s on the horizon. I do know that I need to learn more and practice more. Currently, I’m working on personal projects like Cô Mía. In the future, I would like to run workshops that are related to street art and graffiti. In my opinion, people just need to learn how to have fun and live well, and that’s the mentality that I want to share with the world.

Neocha: Với anh sắp tới sẽ có những sự kiện gì? Anh có thể cho chúng tôi biết về một số dự án tương lai?

LIARBEN: Tôi không biết chắc chắn về Horizon , tôi cần phải trao dồi thêm và thực hành nhiều hơn nữa. Hiện tôi vẫn đang chạy một số dự án cá nhân  như Cô Mía. Trong tương lai tôi cũng muốn chạy những chương trình liên quan đến nghệ thuật đường phố và graffiti. Theo tôi Môi trường nào cũng khắc nghiệt, chỉ là chúng ta học cách chơi vui cùng với việc sống hay, và đó là điều tôi muốn chia sẻ.

Instagram: @LIARBEN
Blogspot: ~/LiarBen


Contributor: Banny Wang
Images & Videos Courtesy of LIARBEN

Instagram: @LIARBEN
Blogspot: ~/LiarBen


Người đóng góp: Banny Wang
Hình ảnh và Video Được sự Cho phép của LIARBEN