Young & Restless

 

无法观看?前往秒拍

Today’s Chinese youth have veered away from the country’s conservative roots. They’re breaking through societal expectations in bold, fearless ways to pursue their passions and express themselves.

Our new series, US, spotlights this generation of newly minted freethinkers who are unafraid of questioning tradition and dated ideologies as they reshape the social and cultural fabric of modern China.


今天的中国年轻一代与中国传统的保守思想背道而驰。他们大胆、无畏,打破社会期望,追求自己的激情,直率表达自我。

我们的全新系列《在下》,聚焦这些有着自由灵魂的年轻思想家。他们无惧于挑战传统和过时的思想,同时重塑着现代中国的社会和文化结构。

From left to right: Lao Wang, Yee Qi, and she who shall not be named / 从左到右: 老王,戚烨,不能说出名字的人

In the first installment of US, we meet up with Lao Wang, an illustrator and tattoo artist; Yee Qi, a member of the K-Note dance crew and the founder of independent fashion brand Yee Quadrant; and a visual artist who, due to personal reasons, we are unable to reveal on screen post factum (her face and voice have been disguised, but her commentary unchanged).

The three Shanghai-based creatives chat with us about what it means to be young in China, the role that music plays in their lives, and their perspectives on love in modern times.


在第一期的《在下》,我们找来插画家和纹身艺术老王、K-Note舞蹈队的成员和独立时尚品牌 Yee Quadrant 创始人戚烨,以及一位视觉艺术家,由于私人原因,不方便在屏幕前露脸(我们对她的面部和声音进行伪装处理,当然,她的评论会保留不变)。

这三位创意人会跟我们聊聊,谈论在中国年轻意味着什么,音乐在他们的生活中扮演的角色以及他们对现代爱情的一些看法。

Contributor & Photographer: David Yen
Videographers: Damien Louise, Cheok Lai


供稿人与图片摄影师: David Yen
视频摄影师: Damien Louise, Cheok Lai