daddy_lee

Born in San Francisco, Sean Marc Lee is a Taipei-based American photographer who captures his loved ones with analog photography. A film school graduate, Sean started taking photos for fun and then transitioned to full-time professional photography. His works shows playful, special moments in everyday life frozen in a cinematic frame. His love of photography and cinema he attributes to his father, whose Minolta camera was his first introduction to photography.


李子仁是一名生于旧金山而定居于台北的美籍摄影师,他钟爱用胶片来拍摄自己所爱的人们。从摄影学校毕业后,子仁就开始拍摄些有趣的东西,不久后他就成为全职摄影师。他将日常生活的玩乐场景或特别的时刻用摄影的方式一一定格。他觉得自己喜欢摄影和电影完全要归结于他的父亲,因为带他入门摄影的第一台相机正是他爸爸的一部美能达。

Currently, Sean is working on a photography project about his father titled daddy_lee. Sean says of his father, “Although he is ethnic Chinese, he was born in Japan in 1947, and immigrated to the U.S. late 1950 to early 1951 and has never traveled outside the U.S. since. Basically, I want him to meet his extended family that still resides in Japan and just take quirky fun photos. He’s been a cab driver in San Francisco for more than 40 years and is full of stories and has a child-like view of the world in terms of his energy and his love for Disneyland.”


目前,子仁正在做一个关于他父亲的名为《daddy_lee》的摄影项目。谈起父亲,子仁说虽然他是华裔,但他其实是1947年出生在日本,然后于1950年底到1951年初移居美国,在那之后再也没离开过美国。基本上,我想让他和尚在日本的亲戚们见上面,并拍摄一些搞怪好玩的照片。他在旧金山开了40多年的出租车,而他骨子里其实充满了童真并且对迪士尼乐园满是热情,这种心态和经历让他整个人生都好比是一本故事书。

“Film is love, digital is work,” Sean says. His peculiar taste in special moments are captured using a medium format and small compact film camera.  “It’s all about something silly someone does, or something semi-provocative in some quirky way. Many times, it’s that half moment in between gestures someone does while posing or being ready to have their photograph taken. The biggest obsession that I have is mostly of my loved ones, whether it be my father, my girlfriend, or my cats. They are always the constant source of inspiration.”


胶片是爱,数码是工作,“子仁说。他平时就用一个中画幅胶片机和一个小型简易胶片机来捕捉他眼中的特别时刻。其实拍的都是人们做的一些傻里傻气的事,或是一些略显突兀的搞怪东西。许多时候我定格下的画面正好介于他们正在摆造型和完全摆好之间。我最着迷的是那些我爱的人,比如我的父亲、我的女朋友,还有我的猫,他们一直是我永无止尽的灵感来源。

Often featuring his girlfriend and friends, his cat, or moments of life in Asia, his body of work has a sense of humor and a storytelling aspect to it that is framed as if it were part of a movie scene. Sean says, “The simple approach of influences lies heavily in cinematic story telling, from Japanese films to the explosion of Asian New Wave cinema in the late 90s to early 2000s.”


他时常用相机拍摄自己女友、朋友、他的猫,或是在亚洲生活的点点滴滴,子仁的作品如同来自电影中的某个场景,总带有一种幽默感和故事性。他说这种简简单单的氛围渲染很大程度上受了叙事性电影的影响,起初是日本电影,再到90年代末至2000年初那段时间爆发的亚洲新浪潮电影。

Apart from daddy_lee, Sean is a full-time lifestyle and editorial photographer who has shot for clients such as Monocle, Hypebeast, VSCO and The New York Times, as well as on many film sets.


除了上面说到的《daddy_lee》,子仁还是全职的生活类刊物摄影师,他为《Monocle》、《Hypebeast》、VSCO和《纽约时报》等出版物提供照片,同时也做剧照摄影。

Website: seanmarclee.com
Facebook: ~/sean-marc-lee
Instagram: @seanmarclee

 

Contributor: Jia Li


网站: seanmarclee.com
脸书: ~/sean-marc-lee
Instagram: @seanmarclee

 

供稿人:Jia Li