Located on Beijing’s East Third Ring Road, in the heart of the city’s central business district, the Conrad Beijing clearly stands out amongst its surrounding commercial office buildings. The hotel is characterized by innovative architecture and design, which serves as a refreshing, energized alternative to Beijing’s often monotonous urban sprawl.
坐落在北京东三环市中心商业区,北京康莱德酒店建筑的设计不仅延续了酒店整体的现代气质,还创新性地融合了独有的中国风,在周边林立的高楼大厦当中显得新颖又别致。
The building’s exterior stands tall and slender, encased in a sleek metal frame that sets its aesthetically apart from the norm. Designed by MAD Architects, the sinuous casing adds fluidity to an otherwise gridded structure. The outer network curves in a natural fashion, a shape reminiscent of moving organisms. MAD worked dilligently to achieve their concept of ‘Living Architecture’, designing a free-form, mutated structure that softened against the city’s urban rigidity.
整个细长的建筑体都包裹于一层金属表皮中,营造出一种独树一帜的美感。由MAD建筑事务所设计,蜿蜒的表面在网格的结构里引入了流动感。网络的曲线以一种自然的方式呈现,它的形状让人联想到一个移动的有机体。MAD以他们的“活建筑”的概念,设计了一个自由的,突变的结构,软化了城市本身的刚性。
Stepping inside, the hotel’s décor is characterized by deep block colours, interesting textures and reflective surfaces. Designed by LTW Design Works, its alluring interior is a natural extension of the building’s attractive outer shell. By considering Conrad Beijing’s unique setting and cultural identity, LTW has created a compelling narrative that defines the hotel. Its design is consistently sophisticated, but escapes being too traditional by maintaining a playful balance between the past and the present, refinement and flair. Every room is unique, yet close attention to design continuity allows for a seamless transition from one area to the next.
一走进酒店,迎面而来的就是极具视觉效果的装饰墙:深色的质感、妙趣横生的纹理、以及带着反射效果的表面,都给人眼前一亮的感觉。LTW Design Works的设计延续了精致风,也避免了过于保守。酒店在整体上完美融合了精巧与天然两种特性。每个房间都是独一无二的,但同时也非常注重设计的统一性,加上无处不在的柔和灯光与色调,让人自由顺畅地流转于各个房间中。
Traditional ink paintings in the main lobby, an old-fashioned spiral staircase in the Japanese restaurant, and charming silk-lined walls in the Chinese dining room are all nostalgic features that complement the hotel’s distinctly Asian aesthetic. Other rooms are less Eastern and more futuristic, bringing the hotel’s overall design into the present. While the lobby areas are characterized by bright open spaces, dark red mood lighting sets a more sensual tone in the bar, with scarlet light reflecting off its traditional wicker panelling. The further use of reflective, rose gold mirrors and plush pink carpets in the main reception area creates a softer, dream-like environment.
大堂中的传统水墨画,日式餐厅里的老式螺旋楼梯,中餐厅韵味十足的丝绸质感的墙面……这些古色古香的元素为酒店平添了别致的东方美学韵味。其他房间没有很重的东方色彩,更多表现出现代主义特色,将酒店整体的风格拉回到现代。同时,酒店的照明不仅具备装饰效果,还按照每个区域的功能,精心配置了最为合适的色调。迎宾大厅区的宽敞开放空间搭配的是明亮的灯光;用餐区的灯光色调偏深色系,显得更为轻松亲和;吧台处周围传统柳状嵌板折射出深红色灯光,突显出一种暧昧撩人的氛围。结合接待大厅中反射表面,玫瑰金色镜面,以及粉色毛绒地毯等,营造出柔和梦幻的环境。
MAD’s intended to project their concept of nature and the great outdoors onto Beijing’s urban landscape, which is clearly illustrated throughout the hotel’s completed design. A dramatic sculpture of five tropical fish made out of rusted metal wires stands as the focal point of the lobby area, which has been warmly lit to bring them glistening to life, as if swimming into the middle of the room. This contributes to an overall sense of fluidity throughout the hotel. The Conrad Beijing is a consolidation of culture and contemporary design, as well as a unique representation of life and movement amidst a comparably static landscape.
MAD将在北京城市景观中的自然映射在整个酒店设计里面。在大堂吧中央,五条造型生动的热带鱼,由锈蚀处理过的金属丝焊接构成。热带鱼雕塑底座四周是明亮暖色调的灯光,鱼身局部用冷色调的光进行雕塑的体现。运用冷暖和明暗的对比形成立体的效果,仿佛热带鱼鲜活游曳,涌入房间之中,有助于酒店整体流动性上的一致。北京康莱德是一个整合文化和现代设计的酒店,在一个相对静态的城市景观里显得更加生动。
The Conrad Beijing is an impressive consolidation of conventional culture and contemporary design. The overall grandeur of its Asia-inspired interior appropriately acknowledges its Chinese heritage, while its attention to detail, décor and intimacy has ensured an enjoyable, aesthetically pleasing experience for every guest.
北京康莱德酒店集传统文化与现代设计于一体,让人过目不忘。将中国风蕴藏于整体充满亚洲风情的室内装饰中,大气又明丽,同时在细节、装饰品以及感官上都为住客呈现出别具一格的美学基调和体验。
Website: ~/conrad-beijing
Address:
No 29. East Third Ring Road
Chaoyang District, Beijing
People’s Republic of China
Phone: +86 10 6584 6000
Contributor: Ruby Weatherall
Photographer: Shu He
Images Courtesy of GD-Lighting Design
网站: ~/conrad-beijing
地址:
中国
北京朝阳城区
东北三环路29号
电话: +86 10 6584 6000
供稿人: Ruby Weatherall
摄影师: 舒赫
圖片由GD-Lighting Design提供