Tag Archives: style

10 Year China Anniversary

Vogue

 

无法观看?前往优酷

 

“Vogue: Beyond Beauty” featuring Sasha Pivovarova


To help celebrate Vogue’s 10th anniversary in China, we collaborated with super models Anja Rubik and Sasha Pivovarova to create two short films that accompanied renowned fashion photographer Chen Man’s cover story for Vogue’s February 2016 issue. The issue, titled “Beyond Beauty (美, 不至于貌)”, is dedicated to showcasing strong, independent women who live and love fashion, but who also have meaningful side projects beyond glamour.

The films tell the story of Anja and Sasha’s effortless beauty in front of the camera, but also of their other talents off the runway: Sasha, being an experienced visual artist with her paintings and illustrations, and Anja, being a budding literary star with her writing and publishing work.

The films were shot in Shanghai at The Peninsula Hotel, with hair by Bill Watson, makeup by Daniel Zhang, and styling by Candy Lee.


为庆祝Vogue中文版上市10周年,我们在知名时尚摄影师陈漫为Vogue 2016年二月刊拍摄超模Anja Rubik和Sasha Pivovarova的封面故事时与2位超模合作完成了两支视频短片。这一期取名“美, 不至于貌”,是为了展现喜爱并活在时尚中的女性,坚强独立的迷人魅力以及深层内涵。

短片讲述了Anja和Sasha在镜头前与生具来的美貌,也同时展现了她们在T台之外的个人天赋:Sasha是一位在绘图和插画方面经验丰富的视觉艺术家,而Anja则是在文字及出版界初展头脚的文学新星。

短片拍摄于上海半岛酒店,发型师:Bill Watson,化妆师:Daniel Zhang,造型师:Candy Lee。


 

无法观看?前往优酷

 

“Vogue: Beyond Beauty” featuring Anja Rubik


Vogue – 10 Year China Anniversary “Beyond Beauty” Cover Story, by Chen Man

Seasonal Collection

Comme Moi

 

无法观看?前往优酷

For Chinese supermodel Luyan’s fashion label Comme Moi, we created a video lookbook / fashion film showcasing the brand’s Spring / Summer 2015 collection. The video was shot on location in Los Angeles.


我们为中国超模吕燕所创立的设计师品牌Comme Moi“似我”拍摄了一条lookbook /  时尚短片来展示该品牌2015春夏系列产品。该片拍摄于美国洛杉矶。

Seasonal Collection

Helen Lee

 

无法观看?前往优酷

We created a fun, psychedelic video cookbook / fashion film for Shanghai-based fashion label HELEN LEE’S. The video showcases the brand’s 2014 fall / winter collection.


我们为上海本土设计师服装品牌HELEN LEE创作了一条有趣的迷幻风格lookbook / 时尚短片,影片展示了该品牌2014年的秋冬系列。

Poolside Beauty

Schweppes

 

无法观看?前往优酷

We created a national television and print campaign in Greater China for Coca Cola’s new Schweppes +C brand. The television commercial tells the story of a hunk at the pool who thinks it’s his lucky day with a poolside beauty. However, in the end, the hunk learns he’s not what she is really after. The film was directed by Vaughan Arnell and produced by Stink (Shanghai).

The key visuals were shot by Adam Pretty / produced by Central Studios, and leveraged throughout Greater China in print, digital, POS, and OOH media.


我们为可口可乐旗下的怡泉+C品牌在大中华地区创作了电视广告及平面广告。在电视广告中我们讲述的是一个肌肉男在夏日泳池边的美好邂逅故事。但在故事的最终,他才发现自己并不是她的菜。该广告由Vaughan Arnell导演执导,Stink (上海) 制作。

平面广告被用于大中华地区的平媒、网络、经销商网点及户外,它由Adam Pretty拍摄,奂镜Studio制作。

City of Magic

Beats By Dre

 

无法观看?前往优酷

To help celebrate Beats By Dre’s official entry into the China market, we created a short film titled “魔都 / City of Magic.” The film showcases renowned Shanghai-based illustrator and designer Veiray Zhang, and the unique relationship between the city and his creative process.

Together with the film, we worked with Veiray to create custom, limited-edition artwork and tee-shirts that were given away at the brand’s launch events in Shanghai.


为帮助Beats By Dre正式打入中国市场,我们为其创作了一条名为“魔都 / City of Magic” 的短片。短片表现的是上海知名插画师兼设计师的Veiray Zhang如何将对城市的独特情感融入其作品中的过程。

与此同时,我们和Veiray合作为该品牌在上海的活动创作了定制版限量T恤作为礼品。

China “All Originals” Campaign

adidas Originals

We created a campaign for adidas Originals showcasing local Chinese creative talents that exemplify key pillars of the brand’s heritage and DNA: originality, creativity, and self-expression.

The campaign was executed via a video and photography series that captured the stories of Gi Ming’s fixed-gear bike crew, Kang Mao’s punk-rock band SUBS (杀不死), tattooist Zhuo Danting, experimental sound artist Li Jianhong, creative extraordinaire Edison Chen, and singer / songwriter / actor Eason Chan. The videos were placed online, in retail, and in taxi cabs, with photography assets used across all print media and retail in Greater China.

We worked with Shanghai-based photographer Ka Xiaoxi to produce the photographs for this shoot, which were shot on analog film in order to achieve a raw, gritty, and authentic feel.


我们为阿迪达斯三叶草 (adidas Originals) 创作了展示本土创意人才的系列广告以体现其原创、创意、自我的品牌精髓。

整个广告系列通过视频短片和摄影的方式分别捕捉到季明与他的死飞团队、抗猫与她的乐队SUBS (杀不死)、纹身师卓丹婷、实验声音艺术家李剑鸿、创意非凡的陈冠希以及身兼歌手 / 词曲人 / 演员身份的陈奕迅的不同故事。视频短片被用于大中华地区的线上、店铺及出租车内的宣传,平面硬照则被用于全媒体及店铺。

我们与上海摄影师咖小西合作以更原始、更质感、更真实的胶卷摄影完成此次平面拍摄。


 

 

Gi Ming & Beijing Fixies / 纵 无羁

 

 

无法观看?前往优酷

Beijing Fixies, China’s original fixed-gear bike crew, chiefly consists of Gi Ming (季明), Wang Peng (王鹏), Tang Chenshu (汤晨澍), Liang Xing (梁星), and Xiu Zilue (修梓略).

In the video, Beijing Fixies members tell us about fixed-gear culture in China, the feelings they have when riding through the streets of their beloved Beijing, the friendships they’ve formed around their bikes, and remind us to be free and do what makes us happy.


作为中国最早一批死飞团队,北京死飞的主要成员包括:季明、王鹏、汤晨澍、梁星、修梓略。

短片中,北京死飞的成员为我们讲述了中国的死飞文化、他们在北京钟爱的街道上骑行的感受、因死飞而结缘的友情,让人们体会到追求自由的快乐。


 

 

Zhuo Danting  / 卓 无阻

 

 

无法观看?前往优酷

Zhuo Danting is arguably China’s most original and well-known tattoo artist, not to mention a lovely painter and illustrator.

In the video, Zhuo Danting tell us about the stories behind her and her patrons’ tattoos, misconceptions in China (and around the world) about body art, and some of the crazy things she does but thinks are perfectly normal.


​卓丹婷不仅可以说是中国最早且最为知名的纹身师之一,她亦是一位优秀的画家和插画师。​

短片中,卓丹婷为我们讲述了​她与客人纹身背后的故事、她做过的自认为很正常却被别人称为疯狂的事,以及中国 (及全球) 对纹身艺术的成见。


 

 

Edison Chen / 肆 无争

 

 

无法观看?前往优酷

Edison Chen is a Hong Kong-based film actor, hip-hop artist, record producer, fashion designer, and all-around pop icon / creative extraordinaire.

In the video, Edison talks about himself as a creator and gives us a heads up about what to expect from his new album. Edison plans to use the album as an opportunity to get a few things off his chest and speak to the people that matter most, his fans.


陈冠希是一个集电影演员、说唱歌手、唱片制作人、时尚设计师​于一身且拥有非凡创意的流行偶像​。

短片中,陈冠希​以一个创作者的身份让我们对其新专辑充满期待。陈冠希希望通过专辑将他心中最想表达和分享的话传递给他的粉丝。


 

 

Kang Mao & SUBS / 噪 无疆

 

 

无法观看?前往优酷

Kang Mao is the lead singer of the punk rock band SUBS (杀不死), one of the original and now longest-standing bands in China’s music scene.

In the video, Kang Mao talks about SUBS’s music and herself coming from Mars; and reminds us all to to stay true to ourselves, be natural, and no matter what, always strive to express ourselves.


​抗猫是朋克乐队​SUBS (杀不死)​ 的主唱,​他们是迄今依旧活跃在中国音乐圈中资历最深的原创乐队之一。

短片中,抗猫与我们谈论着​SUBS​的音乐并声称自己来自火星,她希望人们不论何时何地都要勇敢去做最自然最真实的自己,并勿忘时时表达自我。​


 

 

Li Jianhong / 探 无界

 

 

无法观看?前往优酷

Li Jianhong is the godfather of experimental music and sound design in China.

In the video, Jianhong explains his approach to creating music whether it be recording the ambient sounds of a forest or creating distorted feedback on his guitar. Because of his eclectic style, he prefers not to label his music, but rather just find inspiration in everyday life around all of us.


​李剑鸿是中国实验噪音之父。

短片中,李剑鸿​向我们解释了他是如何用吉他和自然环境声音的采样来创作音乐的。因为他音乐风格的关系,他并不喜欢在人人都在经历的日常生活中收集声源。


 

 

Eason Chan

Eason Chan is a Hong Kong-based actor, singer, songwriter, and all-around pop icon – sometimes called the “King of Asian Pop.”

Eason reminds us to stay true to ourselves at all costs and break from the “follow” culture of today’s social media. Be one who is followed, not who follows.


陈奕迅是集香港演员、歌手、创作人​于一身的流行偶像——也被称为“亚洲流行天王”。

陈奕迅提醒我们要不惜一切代价去做真我,不要随波逐流。而是要成为引领潮流的人。