Tag Archives: installation

Shanghai Flagship Store Opening

ESPRIT

We created a window display and photo booth installation for ESPRIT’s Shanghai Flagship store launch party and opening period.

The campaign allowed consumers to express themselves by filling in personal statements directly on the glass of the photo booths with fluorescent markers. The booths themselves were colorful, James Turrrel-inspired, neon capsules designed to provide a fun vibe for photo taking.


我们为ESPRIT在上海长宁来福士的旗舰店开幕创作了一组橱窗设计及互动拍照装置。

该活动邀请消费者用荧光笔在互动拍照装置的透明表面写下代表自己的个性标语,霓虹胶囊式的创意拍照装置灵感来源于James Turrel,为人们提供一种别样的炫彩拍照体验。


Store Opening Event Party

 

无法观看?前往优酷

Caged Floral Clouds 花之云笼

Hakkasan

We created a floral art installation for Hakkasan Shanghai titled “Caged Floral Clouds.” The installation helped introduce summer special seasonal menu at the restaurant featuring flower ingredients. The installation decorated walkways, lounge, and ding areas throughout the space, and was on display throughout the summer months.

Inspired by the dreamy beauty of “cloud seas,” we conceptualized, designed, and hand-crafted “Caged Floral Clouds.” The installation is made up of hundreds of colorfully marbled petals, which were designed to resemble peony, jasmine, and orchid flowers. These petals were cut into an assortment of shapes and suspended from the ceiling as a means of calling to mind the free-flowing form of clouds.

The installation complemented the elegance of “The Cage “—Hakkasan’s signature wooden, hand-carved interior window frames. This reimagining of flowers as clouds is designed to reflect the creative spirit of Hakkasan’s menu offering. The soft, pastel colors of the installation contrast the bold red-and-black restaurant interior, creating a layered and visually-engaging experience for guests.


我们为上海Hakkasan餐厅创作了名为“花之云笼”的艺术装置。此装置旨在推广餐厅的夏日特别季活动,以介绍夏日用花为原料精美烹制的限时菜单。整个夏季,让你徜徉在花海之中就餐。

该装置意灵感来源云海,从构思,设计到最终手工制作“花之云笼”。装置由上百张色彩斑斓的花朵大理石组合而成,营造出大气的牡丹,淡雅脱俗的茉莉以及兰花的奇妙景致。附带不同肌理和颜色的花片构成云朵,通过空中悬挂的方式,展现出层叠不休的悬浮花海。

此装置与“笼子”优雅地相辅相成 – Hakkasan标志性的传统木雕窗柩屏风。将花朵进行艺术分解再重现的方式,正如同Hakkasan的菜品一样耐人寻味。此装置为本为红黑色调的餐厅平添一分脱俗的柔美,使得在Hakkasan用餐的客人有了从看到吃的完整感官享受。


Making-Of

Geometric Fusion / Fashion Evolution

Lane Crawford

 

无法观看?前往优酷

Lane Crawford engaged us to create an innovative and engaging retail window installation at its flagship Shanghai store along bustling Huaihai Rd.

Geometric shapes are the inspiration behind this series of window installations and sculptures, titled Geometric Fusion / Fashion Evolution (时尚演化). Within the forms of rectangle, circle, triangle, and diamond, we remix and fuse four artists’ styles with Lane Crawford’s iconic products.

The installation concept aims to break the boundaries of design across fashion, beauty, and lifestyle; helping viewers discover a new world of style.


连卡佛邀请我们为其上海淮海路旗舰店主橱窗创作了一组系列装置设计。

这组主题为Geometric Fusion / Fashion Evolution (时尚演化)的橱窗装置和雕塑以几何形态元素为创意灵感,融入长方形,圆形,三角形和菱形等多种造型,我们将四位艺术家的独特风格与连卡佛的标志性商品相结合,制作了一组生动的橱窗装置。

此橱窗的设计概念旨在打破时装,美容和生活方式之间的界限; 让观者发掘一个新的感官盛宴。


Circle: A Spacetime Odyssey (星际漫游), Winnie Chi 

Inspired by the work of digital artist Ryoji Ikeda, this installation’s theme is based on the spherical and infinite vastness of the cosmos, incorporating Lane Crawford products into a pop-art style treatment.


受艺术家Ryoji Ikeda的数码作品启发,该橱窗的设计主题基于探索浩瀚无尽的宇宙,将连卡佛的商品置放于具有波普风格的装置设计中。


Diamond: Crystal Force (能量水晶), Sonic Yuan

This installation uses a crystal diamond shape to display an assorted selection of Lane Crawford products. These elements are shown emerging from the diamonds in the style of a chemical reaction.


该橱窗应用了钻石切面造型,以达到全面展示连卡佛的精选商品的效果。这些元素展示出犹如化学反应堆砌而成的钻石生态链。


Rectangle: Art of Life (艺术日常), Shadow Chen

This installation visualizes the connection between a selection of Lane Crawford products and the everyday lives of people who use these products. The square shape represents the interdependant and paraellel natures of an object and its user.


此装置将连卡佛的商品与消费者及其日常生活的可视化串联起来。方形展区体现了商品与消费者之间相辅相成的特性。


Triangle: Nomadic, Sui Yao

Inspired by Alexander Calder’s three-dimensional line drawings, this installation uses Lane Crawford products, including shoes, sweaters, and hoodies, to express the elegance and beauty of visual balance within triangular shapes.


受到Alexander Calder 的立体线条画启发,该装置设计使用了连卡佛商场所售卖的鞋履、毛衣和帽衫,并以此来表达三角式的视觉平衡美。

REMIX Project

Gap

In 1969, a small store opened in San Francisco selling jeans and records to a new generation. Since then, Gap has grown to be a favorite around the world, establishing its place in pop culture with casual, cool clothing and iconic creative work.

Gap has always stood for self-expression and embracing one’s individual style. Today, Gap continues to support the shared spirit of creativity and encouraging the genuine exchange of ideas. By bringing artists from all corners of the world together in the REMIX Project, Gap celebrates them for their passions and continues its heritage in creativity.

The REMIX Project brings together 12 leading-edge American, British, French, Chinese, and Japanese artists to create an exclusive collection of limited edition graphic tees. Artwork in the collection remixes the classic Gap logo T-shirt into bold art treatments that showcase the distinctive style of each artist and celebrate the creative heritage of Gap.


1969年,旧金山开出一家专门卖牛仔服装的小店并开启了一个新纪元。从次,Gap在流行文化领域以其休闲、酷和标志性的创意内容迅速风靡全球。

Gap一直主张自我表达和接受主义的个人风格。如今,Gap继续坚持和鼓励着共享创意的交流精神。此次通过REMIX Project将世界各地的艺术家集合在一起,Gap要为他们的激情和源源不断的创造力喝彩。

REMIX Project让12位分别来自美国、英国、法国、中国和日本的先锋艺术家一起完成了这一限量版图案T恤系列。他们分别以经典的Gap logo为创意出发点并将风格鲜明的个人艺术特色融合在各自的设计中。


REMIX Project Collection


REMIX Project Book

 

无法观看?前往优酷


REMIX Project Tote


Fantasista Utamaro - Japan

Fantasista Utamaro is a leading manga and multi-medium artist. Known for ultra pop and technicolor sensibilities, his instantly recognizable work spans the fields of illustration, animation, graphic / textile / fashion design, and even outdoor landscaping.

His design for the REMIX Project hides the brand logotype within traditional Japanese “Karakusa” patterns, pop art coloring, and manga-styled characters. The piece represents hope for the development of cultures around the world.


Fantasista Utamaro是一个知名漫画家及多媒体艺术家。他以波普元素及明锐的色彩著称,他的插画、动画、图形、纹样、时尚设计甚至户外景观设计极易被辨别出来。

他为此次REMIX Project设计的作品中融合了日本传统的“Karakusa” 纹理、波普艺术色彩和漫画风格形象。这个作品代表着将文化发展蔓延至全球的寄望。

 

无法观看?前往优酷


Chocomoo – Japan

Chocomoo is a street fashion illustrator and artist. Influenced by rock music, hip-hop, and traditional Japanese calligraphy, her work is always done in a signature black and white line-art style.

Her design for the REMIX Project reimagines the brand logotype among iconic Americana imagery and the things that make me smile: music, fashion, partying, and the sharing of positive vibes with one another.


Chocomoo是一个深受受摇滚乐,说唱及日本传统书法影响的街头时尚插画师及艺术家,她的作品总是以一种黑白线条的风格呈现。

她为此次REMIX Project设计的作品将一些让我看后会心一笑的美国标志性的形象与事物融合在品牌标识中,比如:音乐、时尚、派对以及彼此分享的情境。

 

无法观看?前往优酷


Lin Zhipeng (aka: No. 223) – China

Lin Zhipeng (aka: No. 223) is a photographer known for his ability to show the volatile, primal energy of China’s younger generation. His work explores topics of love, sexuality, gender, free expression, and consumption within the context of modern China.

His design for the REMIX Project presents the brand’s logotype amidst some of my favorite recent images to form a snapshot collage of daily life in contemporary China.


林志鹏(又名:编号223)是一个以表达躁动的青春荷尔蒙而被众人所知的中国新生代摄影师。他的作品探寻的正是当代中国最受关注的主题:爱、性、性别、言论自由。

他为REMIX Project创作的作品,将其近期所拍摄的反应当代中国日常生活的照片作品以拼贴的形式重塑了经典的品牌标识。

 

无法观看?前往优酷


Candy Bird – Taiwan

Candy Bird is a renowned street artist and illustrator who creates unique and playful visuals addressing social injustices and environmental concerns around the world.

His design for the REMIX Project incorporates the brand’s logotype into a satirical composition that serves as a reminder for us to curb our obsessions with media and celebrity culture.


Candy Bird是一位知名的街头艺术家和插画师,他独具特色且趣味十足的作品旨在揭露社会不公现象以及全球环境问题。

他为REMIX Project创作的作品,将经典的品牌标识巧妙地融合到他的画作中,旨在提醒我们应该抑制自身从媒体和明星文化中所受的影响。

 

无法观看?前往优酷


Prodip Leung – Hong Kong

Prodip Leung is a painter, illustrator, graphic designer, and the bassist for the legendary Cantonese hip-hop group, LMF. Combining music with experimental art, his work draws from the legacies of street art, cartoons, and pop culture.

His design for the REMIX Project presents the brand logotype amidst a spin-off of my “Monster Pit” print series, with its retro-fashioned, “slamdancing” creatures of the night.


Prodip Leung(梁伟庭)是一位香港画家、插画师、平面设计师以及颇具传奇色彩的粤语嘻哈乐队LMF的贝斯手。他的作品提取了街头艺术、卡通及流行文化的精髓,常常结合了音乐和实验艺术。

他为REMIX Project创作的作品,是其带有复古时尚,且充满“slamdancing”夜生物的平面创作 —— 我的 “Monster Pit” 系列的一种延续。

 

无法观看?前往优酷


Maud Vantours – France

Maud Vantours is a designer and artist who works with layered, cut, and folded paper to create colorful 3D sculptures of hypnotizing patterns and textures.

Her design for the REMIX Project is inspired by nature and dreamscapes. She reimagined the brand logotype within a multicolored and multilayered paper sculpture design that mimics the patterns of waves, mountains, and wind-blown clouds.


Maud Vantours是一个设计师及艺术家,她的3D雕塑作品以层叠、裁剪和折纸方式呈现出一种色彩鲜亮且有着重复模式和肌理感。

她的REMIX Project作品灵感来源于自然与梦境,她将品牌标识隐匿于色彩缤纷和层叠的波纹、山脉及被清风拂云朵的纸塑中。

 

无法观看?前往优酷


Loïc Lavenu (aka: Xoil) – France

Loïc Lavenu is a world-renowned designer and tattoo artist acclaimed for pioneering an abstract graphic style of tattooing. His work pushes tattoo aesthetics into new realms inspired by digital illustration, photography, and collage.

His design for the REMIX Project positions the brand logotype within a collaged and transitional reflection of the things that inspire him: geometry, colors, lines, movement, and life’s circadian rhythms.


Loïc Lavenu作为世界知名设计师和纹身艺术家,一直以来的志向就是不断摸索创新一种抽象的纹身风格。他将纹身美学推进到一种新的高度,而他的灵感来源于各式各样的图形图像设计、摄影以及拼贴画。

他为REMIX project创作的作品是将品牌标志融入在了一个类似拼贴画的意境之中,这个设计中会看到他受几何、颜色、线条、动感以及生命巡回等种种理解的启发。

 

无法观看?前往优酷


Quentin Jones – UK

Quentin Jones is an artist, filmmaker and photographer. Her aesthetic is a modern take on the surrealist tradition, realized largely through photomontage and loose paintwork.

Her design for the REMIX Project is inspired by fashion iconography, and combines the brand’s logotype with simple but impactful collage and brush-work elements to create an ambiguous form composed of eyes, legs and letters.


Quentin Jones是一名艺术家、导演和摄影师。她的超现代主义独特审美跨越传统,并通过蒙太奇的方式和张弛有度的颜料绘画来展现。

她这次为REMIX project创作的作品,灵感来源于将时尚的肖像与品牌标识相结合,并运用简单却颇具效果的拼贴画及画笔将眼睛、腿和字母这些看似无关的元素联结在一起。

 

无法观看?前往优酷


Neville Brody – UK

Neville Brody is a pioneer in the fields of graphic design, art direction, and digital typography. With a career spanning four decades, he is widely acclaimed for his iconic typeface designs.

His design for the REMIX Project reinterprets the Gap letterforms using fluid lines and spaces that create an infinite gridded loop where cultural life pools take place and grow.


Neville Brody是一名先锋平面设计师、创意总监、数字字体设计师。四十年的职业生涯中,他传奇性的字体设计作品被大家广为赞誉。

他的REMIX Project设计采用流畅的线条和空间,将GAP字样创作为无限循环的圈体。这个作品展示出了永不终止的文化生活不断发生和发展的意义。

 

无法观看?前往优酷


POSE – USA

POSE uses bright colors and tight graphic stylings to create images that jump off walls. Inspired largely by the tradition of pop art, his work integrates illustration, lettering, screen print aesthetics, humor, and even violence.

His design for the REMIX Project reimagines the brand logotype within a contemporary portrait. The composition conveys modern expression and human experience as they are: constantly in flux, complex, and affected by environment and everyday experience.


POSE采用明亮的色彩和紧密的图形风格创造了独具一格大胆图像。受到传统波普艺术的启发,他的作品集插画、印字、丝网印刷、幽默,甚至暴力学为一体。

他为REMIX Project创作的作品巧妙地将品牌标识交融到当代肖像之中。该作品传达了现代人对不断变化的、复杂的、受环境影响和日常生活的情感和体会。

 

无法观看?前往优酷


Jessica Hische – USA

Jessica Hische is a letterer, illustrator, and crazy cat lady known for her silly side projects and occasional foul mouth.

Her design for the REMIX Project uses vintage-inspired typography made modern though context and color. Mixing historical letterforms with modern graphic geometric decoration, she reinterpret the Gap logotype in a sophisticated and unexpected blue, teal, and yellow color palette.


Jessica Hische是一名字体设计师、插画师以及疯狂的爱猫人,她以一些奇怪的小项目和偶尔的粗口著称。

我为REMIX Project创做的作品采用复古风格排版,重新传达了现代信息。组合复古字母形式与现代图形的几何装饰,我在一个丰富的和意想不到的蓝、蓝绿、黄的色板中重新诠释了GAP标识。

 

无法观看?前往优酷


Kyle Pierce – USA

Kyle Pierce is an illustrator and photographer who enjoys building layered narratives from photographs, illustrations, and bits of simple hand-drawn type.

His design for the REMIX Project is inspired by San Francisco, the city I live in and where Gap was founded in 1969. His design presents the Golden Gate Bridge within a contour of the city borders, while letterforms and the brand logotype recreate the fog that so frequently graces “The Gate.”

 


Kyle Pierce是一个喜欢将照片、平面设计和简单的手绘相互叠加的插画家和摄影师。

他的REMIX Project作品灵感来源于他所居住的城市,同是GAP品牌于1969年所成立的发源地旧金山。他的设计将金门大桥的影像结合在旧金山版图剪影形状之上,同时以该城市常见的迷雾以字母和品牌标识体现,笼罩在“金门”之上。

 

无法观看?前往优酷

Store Art Program

adidas Originals

adidas Originals engaged us to execute an art program in some of the brand’s key China market stores. The aim of the program was to introduce local art culture into adidas Original’s retail spaces and reflect the brand’s core values.


阿迪达斯三叶草委托我们在其中国市场的一些主要门店展开了一个艺术项目。该项目旨在将本土艺术文化带入阿迪达斯三叶草的店铺空间内并反映其品牌的核心价值。

For the project, we collaborated with a variety of local artists, including: Veiray, Wang Meng, Nini Sum, Wang Sijia, Huang Yulong, Ding Hao, Dun Xiaoxian, Xiaomi Keke, Coozie, and Shadow Chen to create brand-inspired installations and turned the stores into platforms for self expression, originality, authenticity, creativity, and individuality.


在这个项目中,我们与各店铺所在地的艺术家合作,这其中包括:Veiray、王萌、Nini Sum、王思佳、黄玉龙、丁浩、墩小贤、小米可可、Coozie以及Shadow Chen,他们以品牌精神为灵感所创作出来的装置作品通过店铺这个平台进行展示,以传达一种自我表达、原创、实质、创意以及个性的理念。


Veiray

Various elements come together to create a unique blue and white 3D collage and a new take on the adidas Originals logo. The piece aims to inspire others to discover their own creative potential.


以多重元素组合成为一个独特的蓝白色3D立体拼贴,并以全新造型展现阿迪达斯三叶草logo,该作品旨在启发他人发现自我的创造潜力。


Nini Sum

What looks like a random collage is actually composed of countless pieces of screen-printed materials stripped apart and meticulously pieced together to create the overall pattern and the adidas trefoil logos. Each piece of material comes from a unique screen-printing art work of Nini Sum’s. The design expresses originality, creativity, and the spirit of perseverance.


看似随意的拼贴实际上是由无数丝网印刷素材组成,这些素材被分割后再精细地重新组合成为一幅具有整体感的图案以及阿迪达斯三叶草logo,每一块材质都来自一幅Nini Sum的丝网印刷作品。该设计传达着原创、创意以及一种毅力。


Wang Meng

Movement, fashion, and culture are three pillars of the adidas Originals brand and capture the ideas expressed in this piece. The inspiration for this design comes from Adolf Adi Dassler’s classic three stripes, which travel above the mountains and clouds to create a world full of color and vibration.


动感、时尚和文化是阿迪达斯三叶草品牌的三大支柱,而这些都被融入这个作品中。该作品让Adolf Adi Dassler的经典三条纹穿行与山海和云雾之中,展现出一个色彩缤纷的精彩世界。


Nini Sum

The inspiration for this piece came from the adidas Superstar shoe. The reflection of the mirror is used to create the symmetry of the adidas Originals trefoil logo and express a sense of liveliness and youth.


这个作品的灵感来自于adidas Superstar的鞋型。利用镜面的反射原理创作出对称的阿迪达斯三叶草的图标,表达了一种活力及年轻的感觉。


Veiray

Different elements of street culture come together – criss-crossing and interweaving – to pay tribute to the adidas Originals trefoil logo and pass on the spirit of freedom.


将不同的街头文化元素层叠地穿插交错并聚集在一起 ,以表达对阿迪达斯三叶草logo的一种传承。


Shadow Chen

An imaginary island landscape where adidas Originals footwear and trefoil logo melt in and out of existence as colorful liquid forms, featuring patterns and textures unique to the brand’s footwear soles.


一个以液态形式将阿迪达斯三叶草的logo及其独特的鞋底图案与纹理进行变形的幻象岛。


Coozie

A colorful visual interpretation of windblown clouds that features the adidas Originals trefoil logo among other ‘set-of-3′ line forms and geometric shapes. The composition conveys a positive, uplifting energy.


被风涌起的云以三线性的形式再结合几何图形,并以丰富多彩的视觉效果诠释了阿迪达斯三叶草的logo。该作品传达了一种积极向上的能量。


Huang Yulong

Huang Yulong creates classic hip hop sculpture to pay homage to the adidas Originals brand and its spirit of creative expression.


黄玉龙创作的经典的嘻哈雕塑以致敬adidas Originals品牌及其原创精神。

“Rethink” Installation

Lee

 

无法观看?前往优酷

In the early stages of LEE’s Rethink denim jean production process, recycled coffee grounds are used as fiber to reduce environmental impact. LEE engaged us to create a retail installation to visualize its sustainable approach and challenge consumers to Rethink the denim making process. For the installation, we created a sculpture using raw materials from LEE Rethink’s process. The sculpture is made up of over 5,000 balls of all-natural raw cotton, 200 spools of cotton thread, 50 bags of coffee beans and recycled coffee grounds, and 20 articles of LEE Rethink denim products.

 


在LEE的Rethink (想未来) 丹宁系列的制作初期用回收咖啡渣来生产面料的创新低碳可持续观念来减少对环境的污染。LEE希望通过这样的方式向都市年轻人诠释Rethink (想未来) 主张,喊出可持续宣言。在这个装置中,我们重现了LEE的Rethink (想未来)的整个演变过程,雕塑通过5000个纯天然棉球,200卷棉线,50包回收的咖啡豆和咖啡渣及20条Rethink (想未来) 系列的丹宁产品。

 

The sculpture’s unibody, “mobius strip”-like form beautifully reveals the interconnected nature of the materials in each step of LEE Rethink’s eco-friendly, sustainable denim-making process. The sculpture hangs in LEE’s Shanghai flagship store on Nanjing West Rd. If you are passing by, be sure to check it out.


一体化的雕塑,“莫比乌斯带”的造型体现了LEE在Rethink’s过程中的每一个进步及可持续化的制作过程。这个装置被悬挂于LEE在上海南京西路的旗舰店内。如果你恰好经过,不妨进去一看。

Paper Sculptures

Sugus

We created a series of mini paper sculptures / installations for Sugus using the candy’s wrappers and other paper materials.

The sculpture pieces were used to support brand storytelling during an online promotional campaign in China featuring Hong Kong musician / actor Eason Chan.

For this project, we worked together with Shanghai-based artists Nini Sum and Gregor Koerting.


我们为瑞士糖Sugus创作了一系列利用其包装糖纸完成的迷你纸塑装置。

该纸塑系列以其代言人中国香港歌星/演员陈奕迅的形象打造出一场品牌的网络宣传活动。

我们和定居于上海的艺术家Nini Sum和Gregor Koerting合作完成此项目。


Beach Scene


Sushi


Jack-O-Lantern & Kitty


Shooting Stars & Wind Chime


Bouquet & 3D Glasses


Eason Chen Postcard & KTV King


Cupcake & Apple


Ring & Nails


Breakfast Set


iPhone & “Red Envelope”

Mobile Pop-up Store

adidas Originals

 

无法观看?前往优酷

For adidas Originals’ “This Is Me” campaign in China, we created a mobile pop-up store in a customized bus. The bus featured interactive consumer experiences, multimedia displays, product showcases / give-aways, and other key communications content throughout.

The mobile pop-up store went on a 5 week, 9-city China roadshow before arriving in Shanghai for activities culminating in the campaign’s grand finale party.


我们为adidas Originals在中国大陆区的“This Is Me”活动中打造了一辆移动巴士车pop-up店铺,并为其设计了整体视觉及内饰结构。巴士内部设置了多个与消费者互动的装置、多媒体展示、商品/赠品陈列,品牌的主视觉信息也被巧妙的设计在车内装饰中。

这辆移动的pop-up店铺历经五周时间在中国大陆区的九个城市进行巡回宣传,以上海站作为终点为整个活动画下完美句点。