Tag Archives: photography

The Time Is Now

ShanghaiPRIDE

We created a campaign for ShanghaiPRIDE to celebrate its 9th annual LGBTQ Festival in China.

In addition to promoting awareness and teaching tolerance among the public, the campaign aims to rally the LBGT community around a theme of “The Time is Now.” This theme encourages individuals to seize the moment and take action. “We talk a lot about self-acceptance, love, and relationships. So, our team thought: our events should inspire action at a personal level,” explains Raymond Phang, co-founder of ShanghaiPRIDE. “If not now, then when?”

The campaign invited different representatives from the LGBT community – both couples and individuals – to “speak up” this year with personal stories illustrating what “The Time is Now” means to them.


我们为中国LGBTQ代表节日 – 上海骄傲节(ShanghaiPRIDE)的九周年举办创作一组宣传片。

除了提高公众包容的意识,本次活动以“The Time is Now”为主题集聚LBGT社区,倡导及时行乐的态度,鼓励人们抓住时机,行动起来。上海骄傲节的联合创始人Raymond Phang 解释说:“我们谈论过很多关于自我接受、爱和情感关系的话题,所以我们团队就想说应该更多地鼓励个人层面上的行动。如果不趁现在,那还要等到什么时候呢?”

上海骄傲节今年邀请了LGBT群体中的不同代表(包括伴侣和个人), 由他们发声,分享自己的故事,以及他们眼中“The Time is Now”的意义。


Justine & Daphnee / L

Justine: When I came back from Vancouver, I was surprised that people around me still have biases and discriminate against the LGBTQ community. That’s why I decided to stand up. We met at the gym, and then later again at an event with some friends. The serendipity of it is why I treasure our relationship so much. The Time is Now to eliminate discrimination!

Daphnee: My mom is very conservative, but she still loves me after I came out. It was love at first sight when I saw Justine. I feel comfortable sharing myself selflessly when I am with her. Plus, I believe only I can stand her bad temper. The Time is Now to be your true self!


Justine: 从温哥华回来才发现自己身边的人对LGBTQ社群还有很大的偏见和歧视,所以想站出来。我和她是在健身房里初识,在朋友聚会中重逢,所以格外珍惜这缘分和彼此的默契。The Time is Now 消除歧视!

Daphnee: 我的母亲非常保守,但她在知道我的性倾向后依然很疼爱我。遇见她时就一见钟情,因为她让我能毫无保留的分享自己,而且也只有我会忍受她的坏脾气吧。The Time is Now 做真实的自己!


Sunny & Xiaoxiong / G

Sunny: As far as I can remember, I have always liked boys. For the past ten years, I felt that society has been more open-minded and people are more inclusive. When he is around me, I am me. The Time is Now to love who you love!

Xiaoxiong: When I met him six years ago, I could feel that he will be the one. Last year, we went to Greece for vacation; the Aegean Sea was more beautiful with him by my side. The Time is Now to embrace diversity!


Sunny: 从有意识开始,我就喜欢男生。过去十年里,我觉得社会更开放了,而人们也逐渐地更包容。有他的时候,我是最轻松,最自在的那个我。The Time is Now 选你所爱!

小熊: 六年前在武汉认识他,觉得他就是那个对的人。还记得去年一起去希腊旅游,爱琴海有他变得更美丽。The Time is Now 拥抱多元!


Evie / B

Evie: Many think that being bisexual is just being greedy, or that I will follow the mainstream values and select the opposite sex as partners sooner or later. But, my affection is regardless of gender. It is about trust, care, and growing together. Gender is secondary. The Time is Now to love fearlessly!


Evie: 很多人会以为双性恋是贪心的,亦或有顺应社会主流价值观的选择。我的爱只不过是不分性别。爱一个人,是信任、是寄托、是一起成长,性别才是次要的。The Time is Now 勇敢爱!


Annin / T

Annin: Since I was young, I thought that everyone was the same, but as I grew older, gender became restrictions. At my college graduation ceremony, I took off my disguise, showing the world who I really am. Staying true to myself, I became happier. The Time is Now to be who you are!


Annin: 从小我就觉得人与人之间没有区别。但是成长的过程中,性别的隔阂成为了生命的束缚。大学毕业典礼上,我卸下伪装,用真实的自己去面对世界。真实地面对自己,真实而快乐。The Time is Now 成为你想要的!

Brand Launch

Staxx

We helped launch Staxx by translating its company mission into a distinct brand identity. That visual interpretation guided the development of a crisply-designed website as well as product imagery, copy, and videos featured in broader marketing communications efforts.

Our creative focused on sharply communicating the Staxx brand mission ‘to create smarter, simpler design in a world of ever-increasing complexity.’


我们为全新发布的Staxx品牌设计了其整体视觉形象。以统一的品牌视觉,创作完成了包括其网站,产品形象大片,宣传文案及品牌短片在内的一系列市场推广内容。

我们的创意致力于帮助Staxx传递其品牌的宗旨”在日益纷繁复杂的世界,我们追求更简单更智能的设计。”


 

Introduction to Staxx

 

无法观看?前往优酷


Product Showcase


 

 

无法观看?前往优酷

 

无法观看?前往优酷

 

无法观看?前往优酷

 

无法观看?前往优酷


 


 


Kids Collection

Seasonal Campaign

ESPRIT

 

无法观看?前往优酷

For China’s annual shopping holiday (November 11), we created a seasonal campaign for ESPRIT featuring supermodel and “IT Girl” You Tianyi. Like ESPRIT, You Tianyi is all about positive vibes, having a good time, and of dancing like nobody is looking. In the same spirit, we developed lighthearted, carefree storytelling that was captured in a playful lookbook video coupled with a series of fun still images showcasing key seasonal looks. The campaign ran via social media and on the brand’s T-Mall online store, helping to drive record sales during the sales period.


我们为ESPRIT品牌在中国双十一购物狂欢节期间的线上活动创作了一条产品系列广告,此次广告邀请了超模 / “IT Girl”游天翼合作。游天翼用轻快肆意的舞步带给人积极欢乐的氛围,这正与ESPRIT的品牌精神如出一辙。基于同样的精髓,我们以轻松愉悦的方式呈现一份趣味十足的产品目录宣传片以及一系列展示季度主打产品的平面硬广。该广告被广泛运用于社交媒体及品牌天猫官店,为其在购物节期间引领销量。

Unite All Originals

adidas Originals

 

无法观看?前往优酷

 

adidas Originals’ global ‘Unite All Originals’ campaign was about showing how originality is the result of ‘collisions’ between cultures, communities, and passions. The campaign featured collaborations between visual artists, designers, and musicians from all over the world to create something unique and exceptional.

For the China campaign, we curated and art directed the participating visual artists. We also created the campaign’s promotional content and storytelling assets. The campaign featured 8 artists groups from across the country culminating in a summer full of live-art performances and raucous parties in Guangzhou, Hangzhou, Xian, and Shenyang.


adidas Originals的全球“集结原创”活动向我们呈现独创性如何成为文化、大众和激情碰撞的产物。活动集结了来自世界各地的视觉艺术家、设计师和音乐人创作出独特而创意十足的作品。

我们为该活动中国站召集了参与活动的视觉艺术家,同时我们也创作了活动宣传内容和整体文案。整个活动集结了来自中国各地的八个艺术家/组合分别在广州、杭州、西安和沈阳这四个城市为大家呈现了一场夏日非凡的现场艺术表演和绝妙派对!


Hangzhou

 

无法观看?前往优酷

 

For the campaign’s first stop in Hangzhou, Shanghai-based musician Cha Cha “collided” with Beijing-based animator Bu Hua to deliver a mesmerizing audio / visual experience.

Above is the artist profile and collision teaser. Below is the art performance and “collision” event documentary.


在活动第一站的杭州,上海音乐人Cha Cha与北京动画人卜桦的艺术碰撞为大家呈现了一场迷人的听觉/视觉盛宴。

以上是艺术家介绍及合作预告片,以下是艺术家精彩现场的活动纪实短片。

 

无法观看?前往优酷

 


Guangzhou

 

无法观看?前往优酷

 

For the campaign’s second stop in Guangzhou, Foshan-based street artist / painter Hua Tunan “collided” with Shanghai-based animator / projection artist VJ Wang Meng to deliver an unforgettable visual experience combining 3D mapping, water-based projection painting, graffiti, and banging beats.

Above is the artist profile and collision teaser. Below is the art performance and “collision” event documentary.

 


在活动第二站的广州,佛山街头/涂鸦艺术家画图男与上海动画人/视觉艺术家王萌的碰撞为大家呈现了一场集3D映射、以水为基底的投影绘画、涂鸦结合强劲背景乐的难忘体验。

以上是艺术家介绍及合作预告片,以下是艺术家精彩现场的活动纪实短片。

 

无法观看?前往优酷

 

We also created this full-length profile of Hua Tunan in which he tells us about his creation process and inspiration while painting a huge mural for the campaign. The mural is centerpieced with the copy: 集结原创, Chinese for “UNITE ALL ORIGINALS.”


同时我们也为艺术家画图男制作了一条完整的介绍短片,其中讲述了他为活动创作大型壁画涂鸦时的创作过程和灵感来源。作品中心呈现了活动主题“集结原创”的字样。

 

无法观看?前往优酷

 


Shenyang

 

无法观看?前往优酷

 

For the campaign’s third stop in Shenyang, Beijing-based rapper / hip-hop artist Jazzilipper “collided” with Hangzhou-based new media collective UFO Media Lab to deliver an experimental visual experience combining 3D projection mapping and live rapping.

Above is the artist profile and collision teaser. Below is the art performance and “collision” event documentary.


在活动第三站的沈阳,北京说唱hip-hop歌手Jazzilipper和杭州新媒体艺术团队UFO Media Lab的碰撞创作出结合3D映射和现场说唱的实验感视觉体验。

以上是艺术家介绍及合作预告片,以下是艺术家精彩现场的活动纪实短片。

 

无法观看?前往优酷

 


Xi’an

 

无法观看?前往优酷

 

For the campaign’s fourth (and final) stop – an intimate event in Xi’an – Wuhan-based indie rock band AV Okubo ‘collided’ with Shanghai-based digital artist Aaajiao to deliver an unforgettable visual experience combining projection art, live VJ’ing, screaming vocals, and banging drums.

Above is the artist profile and collision teaser. Below is the art performance and “collision” event documentary.


在活动第四站的西安,也是本次活动终点站,武汉独立摇滚乐队AV大久保与上海新媒体艺术家为我们展现了一场结合投影艺术、现场VJ、宣泄主音和强烈鼓点的音速灵感视觉盛宴。

以上是艺术家介绍及合作预告片,以下是艺术家精彩现场的活动纪实短片。

 

无法观看?前往优酷

 

Spring Apparel Story

Vans
We created a print campaign for Vans’ S/S 16 collection, The imagery was captured in an apparel story lookbook featuring a variety of brand collaborators and ambassadors in China, including illustrator Ton Mak, guitarist Red (of the heavy metal band “Must Be Red”), tattoo artist David Pollen, rapper and parkour runner Wan Zi, and skater / actor Liu Xiangjun. The campaign was shot by agency founder and creative director Adam Schokora.

我们为Vans2016年春夏系列创作了平面硬广,图片被收录在其产品目录中,通过这些图片真实展现了各类与品牌合作的中国艺术家形象,他们包括:插画家Ton Mak、吉他手Red(女子金属核乐队”Must Be Red”成员)、纹身艺术家David Pollen、说唱艺人及跑酷达人丸子以及滑手/演员刘相君。该系列平面硬广由本机构创始人兼创意总监Adam Schokora亲自掌镜。

Summer Campaign Lookbook

Levi's

We created a summer campaign lookbook for Levi’s mens line. The campaign features celebrity brand ambassadors Gao Yunxiang (actor) and Yang Zongwei (songwriter / pop star). The imagery tells a story of classic Americana aesthetics while showcasing seasonal denim looks. The campaign was shot on location in Shanghai by agency creative director Adam Schokora.


我们为Levi’s品牌的男装系列拍摄了夏季产品目录,这些平面照片不仅展现了品牌合作艺人演员高云翔和流行歌手杨宗纬的独特个性,也在表现新季度牛仔设计的同时呈现了经典的美式风。该系列平面摄影由本机构创意总监Adam Schokora掌镜并于上海完成拍摄。


+101 Denim Campaign

LEE

To help LEE celebrate its 125th anniversary and to promote its commemorative, limited edition line of +101 denim, we created a digital campaign featuring local creative culture brand ambassadors. The campaign photography was a fun series of cinemagraphic portraits. The series captures intimate portraits of local creatives “at work” in their +101 denim, of which, only 1250 top / bottom sets were produced and released in China. LEE leveraged the cinemagraph series on a the brand social platforms and other digital media outlets. We also created a set of still portraits and product shots for the campaign.


为了庆祝品牌LEE成立125周年及推广其限量纪念款+101牛仔系列,我们策划并执行了一场以展现本土创意文化为目标的品牌宣传活动。活动影像以一系列有趣的cinemagraphic形式呈现。这个系列近距离捕捉本土创意人身着+101牛仔在“工作状态下”的瞬间,而该系列在中国大陆地区仅限量发售1250套(上衣及下装)。同时LEE也将我们创作的这些动图系列广告发布在品牌社交媒体和其它网络平台上。除此之外,我们也为此次宣传拍摄了一套肖像和产品图。


Season Collection Lookbook

D:Fuse

We created bold, colorful lookbook imagery for D:Fuse to showcase the brand’s 2015 Spring / Summer high-heel collection. The images were shot by agency founder and creative director Adam Schokora, and feature model, actress, fashion blogger Edie Tao. In addition, we created a fun behind-the scenes / making-of-film capturing the shoot.


我们为D:Fuse2015春夏高跟鞋系列创作了一套前卫且色彩鲜亮的图片lookbook。该系列由时尚博主兼个性模特的桃巫奇出镜,由本机构的创始人兼创意总监的Adam Schokora亲自掌镜。另外,我们也制作了一条精短的幕后花絮短片。


Behind the Scenes

 

无法观看?前往优酷

“Sleek Can” Print Campaign

Schweppes

We created a print campaign for Coca Cola’s Schweppes +C product. The campaign was designed to communicate the launch of +C’s sleek can packaging and also promote the full portfolio of Coca Cola sleek can products in Greater China.

Campaign photography was shot by agency creative director Adam J. Schokora.


我们为可口可乐旗下的怡泉+C品牌创作了一组平面硬广。该主视觉旨在呈现+C摩登罐包装并全面配合可口可乐全套摩登罐在大中华地区的全面上市。

该平面广告由本机构创意总监Adam J. Schokora掌镜。

Wallpaper & Lockscreen Designs

Nokia

We designed and photographed a series of wallpaper / lockscreen imagery for use on Nokia 820 and 920 mobile phones. We created the imagery based on two general themes: 1) “The Amazing Everyday,” and 2) rich, striking color.

The purpose of producing the imagery was not only to offer users compelling content to personalize their devices, but also to transform the traditionally predictable stock image library into a daily source of visual inspiration for users.

The featuring of high quality, art-inspired imagery sets the brand apart as one that promotes exceptional design standards. The images come pre-loaded on the devices and are available to users globally.

For this project, we collaborated with 4 leading edge Chinese artists: Graphic Airlines, Ren Hang, Momo, and Xiaomi Keke.


We designed and photographed a series of wallpaper / lockscreen imagery for use on Nokia 820 and 920 mobile phones. We created the imagery based on two general themes: 1) “The Amazing Everyday,” and 2) rich, striking color.

The purpose of producing the imagery was not only to offer users compelling content to personalize their devices, but also to transform the traditionally predictable stock image library into a daily source of visual inspiration for users.

The featuring of high quality, art-inspired imagery sets the brand apart as one that promotes exceptional design standards. The images come pre-loaded on the devices and are available to users globally.

For this project, we collaborated with 4 leading edge Chinese artists: Graphic Airlines, Ren Hang, Momo, and Xiaomi Keke.


Nokia 920


Nokia 820


Xiaomi Keke


Graphic Airlines


Momo


Ren Hang